Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B8v f3v]

EMBLEMA III.

Mediolanum.[1]

Milan

Bituricis vervex, Heduis dat sucula signum,
His populis patriae debita origo[2] meae est.[3]
Quam Mediolanam [=Mediolanum] Sacram dixêre puellae
Terram: nam vetus hoc Gallica lingua sonat.
Culta Minerva fuit, nunc est, ubi numine Thecla
Mutato matris Virginis ante domum.[4]
Laniger huic signum sus est,[5] animalque biforme,
Acribus hinc setis, lanitio inde levi.

A ram provides the symbol for the Bituriges, a pig for the Aedui. My home country owes its origin to these peoples, a land sacred to the maiden, which they called Milan, for the ancient Gallic tongue names it so. Minerva was worshipped where now, with a change in presiding deity, Thecla is found before the house of the Virgin Mother. The city’s symbol is a woolly boar, an animal of double form, with sharp bristles at one end, smooth wool at the other.

Das III.

Meyland.

Die Weittheuren habn ein Wider gfürt
Die Heiden abr hat ein Schwein ziert
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C1r f4r] Auß diesen Völckern kommen ist
Mein liebes Vatterland on list
Meyland, habens die Jungfrauw genannt
Das ist so viel als ein gmeit Landt
Dann das vermag die alte Sprach
Der berümbten Teutschen Gallen nach
Bey inen war Minerva gehrt
An dem ort der jetzt ist verkehrt
In der Jungfrauwen Thecla Heilthumb
Vor unser lieben Frauwen Thumb
Zum Wappen führt es ein wolligs Schwein
Ein Thier mit zweyen gstalten sein
An dem einen ort hert Börst sind
An dem anderen Wollen lind.

Notes:

1.  This woodcut was designed for Emblem 184 (CLXXXV) [A67a184], and used here presumably because it includes a non-specific view of a city.

2.  Corrected from the errata.

3.  patriae meae, ‘my home country’. Alciato was born near Milan, and wrote a history of the city and the surrounding area. His populis...debita origo...est, ‘owes its origin to these peoples’. In the classical period Northern Italy was occupied by Celtic tribes from Gaul. The Bituriges and Aedui were two Gallic peoples, whose language would be a form of continental Celtic. See Alciato, Historia Mediolanensis, col.1ff. Biturgia is the Latin name for the modern Bourges; Aeduorum civitas or Hedua were two of the Latin names used for modern Autun.

4.  The name of Minerva, the Roman virgin goddess, was transferred to a local Celtic divinity with some similarities. For the particular devotion of the early inhabitants to the worship of Minerva see Alciato, Historia Mediolanensis, col. 10. Tecla or Thecla was a Christian virgin martyr, supposedly a follower of St. Paul.

5.  Laniger huic signum sus est, ‘The city’s symbol is a woolly boar’. This is based on a supposed etymology of the Celtic name Mediolanum (Milan), as if from medio- ‘middle’ and lana ‘wool’, .i.e. ‘half-covered in wool’. (This is found in Claudian, Epithalamium, 180ff; Sidonius Apollinaris, Epistulae 7.17.2; Isidore, Etymologiae, 15.1.) The name probably means ‘in the middle of the plain’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C2v f5v]

EMBLEMA VI.

Firmissima convelli non posse.

The firmest things cannot be uprooted

Oceanus quamvis fluctus pater excitet omnes,[1]
Danubiumque omnem Barbare Turca bibas,[2]
Non tamen irrumpes perfracto limite, Caesar
Dum Charolus populis bellica signa dabit:[3]
Sic sacrae quercus[4] firmis radicibus astant
Sicca licent venti concutiant folia.

Though Father Ocean rouses all his waves, though, barbarous Turk, you drink the Danube dry, yet you shall not break through the boundary and burst in, while Emperor Charles shall give to his peoples the signal for war. Even so, holy oaks stand firm with tenacious roots, though the winds rattle the dry leaves.

Das VI.

Was sehr fest ist kan nit bewegt wer-
den.

Ob schon von West das ungstümm Meer
Mit seinen Wellen brausset her
Und du wütrich Türck von auffgang
Den an der Donaw wohnt machst bang
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C3r f6r] So wirstu doch vermögen nicht
Ein schaden zuthun, dieweil verficht
Keyser Carle mit gewaltiger Hand
Und mit Heeresmacht Leut und Land
Gleich also wie ein Eychbaum bleibt
Fest unbewegt stehn, ob schon treibt
Hinweg die leichte Bletter dürr
Der grosse starcke Wind unghürr.

Notes:

1.  This poem is based on Anthologia graeca 9.291, which refers to a threat to ancient Rome from invading German tribes.

2.  The Turks invaded along the Danube and reached Hungary, winning the battle of Mohacs in 1526. When Alciato was writing, they continued to threaten Vienna and Central Europe.

3.   Caesar...Charlus, i.e. Emperor Charles V, led the charge to recover the lost territory.

4.  ‘holy oaks’. Oaks were holy because sacred to Zeus, especially at his sanctuary at Dodona in Greece ([A67a201]). The image of the dry leaves is already present in the Greek poem, but see also Vergil, Aeneid 4.441-4.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Asiatic races and peoples: Turks [32B33(TURKS)] Search | Browse Iconclass
  • Constancy, Tenacity; 'Costanza', 'Tenacità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A21(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Stability, Firmness; 'Fermezza', 'Stabilimento', 'Stabilità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A22(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Invincibility (+ emblematical representation of concept) [54A71(+4)] Search | Browse Iconclass
  • historical person (with NAME) other representations to which the NAME of a historical person may be attached (with NAME of person) [61B2(CHARLES V [of Holy Roman Empire])3] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(DANUBE)] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Oceanus [91B112] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top