Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C1v f4v]

EMBLEMA V.

Albutii ad Alciatum, suadentis ut de tumul-
tibus Italicis se subducat, & in Gallia
profiteatur.[1]

Sent by Albutius to Alciato urging him to withdraw from the Italian troubles and take up a teaching post in France

Quae dedit hos fructus arbor,[2] coelo advena nostro,
Venit ab Eoo persidis axe prius.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C2r f5r]Translatu facta est melior: quae noxia quondam
In patria, hîc nobis dulcia poma gerit.
Fert folium linguae, fert poma simillima cordi,
Alciate hinc vitam degere disce tuam.
Tu procul à patria[3] in praecio es maiore futurus:
Multum corde sapis, nec minus ore vales.

The tree that gave us these fruits, a stranger to our skies, came formerly from the eastern climes of Persia. By the transplanting it was made better. The tree that once bore harmful fruits in its native land, here bears sweet ones for us. It carries leaves like a tongue, fruits like a heart. Alciato, learn from it how to spend your life. Far from your own country, you will be held in greater esteem. You are wise in heart, and no less effective in speech.

Das V.

Deß Albutii an Herrn Alciatum, darinn es
Albutius im Alciato räht, das er sich wölle auß den
Italienischen embörungen thun und entziehen,
und in Franckreich sich ver-
fügen.

Der Baum so tragen thut diß Frucht
Ist in unserm Land ein frembd zucht
Dann von auffgang der Sonnen er
Auß Persen Land ist kommen her
Vergiffte Frucht in seinem Landt
Er tragen thet bald er zu handt
Versetzet ward in ander erdt
Gar süsse Frucht er uns beschert
Sein Frucht ist gleich eim Hertzen gstalt
Sein Blat gformiert wie ein Zung galt
Dabey liebr Alciate lehrn
Dein leben also anzukehrn
Dann dir von dem Vatterland weit
Man grösser ehr und wirdin geit
Dieweil du bist von Hertzen weiß
Darzu mit reden hast den preiß.

Notes:

1.  This person has been identified as Aurelius Albutius, lawyer, scholar and poet, like Alciato originally from Milan. On the question of the genuineness of this ascription and a suggested date for the epigram preceding Alciato’s first removal to France in 1518, see J. Köhler, Der ‘Emblematum liber’ von Andreas Alciatus (1492-1550) (Hildesheim: August Lax, 1986).

2.  ‘The tree that gave us these fruits’, i.e. the peach, with its heart-shaped fruit and tongue-shaped leaves.

3.  ‘Far from your own country’. Alciato had two periods in France. He was lecturing on Civil Law in Avignon from 1518-1522, then returned to Milan. He again took up his teaching post in Avignon in 1527, and then removed to Bourges, where he remained until his return to Italy (Pavia) in 1533. The ‘troubles’ mentioned could be political (there was much fighting and tumult in N. Italy), or could refer to the wrangling between rival schools of academic lawyers during Alciato’s youth.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C2v f5v]

EMBLEMA VI.

Firmissima convelli non posse.

The firmest things cannot be uprooted

Oceanus quamvis fluctus pater excitet omnes,[1]
Danubiumque omnem Barbare Turca bibas,[2]
Non tamen irrumpes perfracto limite, Caesar
Dum Charolus populis bellica signa dabit:[3]
Sic sacrae quercus[4] firmis radicibus astant
Sicca licent venti concutiant folia.

Though Father Ocean rouses all his waves, though, barbarous Turk, you drink the Danube dry, yet you shall not break through the boundary and burst in, while Emperor Charles shall give to his peoples the signal for war. Even so, holy oaks stand firm with tenacious roots, though the winds rattle the dry leaves.

Das VI.

Was sehr fest ist kan nit bewegt wer-
den.

Ob schon von West das ungstümm Meer
Mit seinen Wellen brausset her
Und du wütrich Türck von auffgang
Den an der Donaw wohnt machst bang
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C3r f6r] So wirstu doch vermögen nicht
Ein schaden zuthun, dieweil verficht
Keyser Carle mit gewaltiger Hand
Und mit Heeresmacht Leut und Land
Gleich also wie ein Eychbaum bleibt
Fest unbewegt stehn, ob schon treibt
Hinweg die leichte Bletter dürr
Der grosse starcke Wind unghürr.

Notes:

1.  This poem is based on Anthologia graeca 9.291, which refers to a threat to ancient Rome from invading German tribes.

2.  The Turks invaded along the Danube and reached Hungary, winning the battle of Mohacs in 1526. When Alciato was writing, they continued to threaten Vienna and Central Europe.

3.   Caesar...Charlus, i.e. Emperor Charles V, led the charge to recover the lost territory.

4.  ‘holy oaks’. Oaks were holy because sacred to Zeus, especially at his sanctuary at Dodona in Greece ([A67a201]). The image of the dry leaves is already present in the Greek poem, but see also Vergil, Aeneid 4.441-4.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Asiatic races and peoples: Turks [32B33(TURKS)] Search | Browse Iconclass
  • Constancy, Tenacity; 'Costanza', 'Tenacità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A21(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Stability, Firmness; 'Fermezza', 'Stabilimento', 'Stabilità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53A22(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Invincibility (+ emblematical representation of concept) [54A71(+4)] Search | Browse Iconclass
  • historical person (with NAME) other representations to which the NAME of a historical person may be attached (with NAME of person) [61B2(CHARLES V [of Holy Roman Empire])3] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(DANUBE)] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Oceanus [91B112] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top