Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M6r f81r]

Das [=EMBLEMA] CXXIIII.

Etiam ferocissimos domari.

Even the fiercest are tamed.

Romanum postquàm eloquium, Cicerone perempto,
Perdiderat[1] patriae pestis acerba suae:
Incendit [=Inscendit] currus victor, iunxitque leones[2],
Compulit & durum colla subire iugum,
Magnanimos cessisse suis Antonius armis,
Ambage hac cupiens significare duces.

After Antony, that grievous bane of his country, had destroyed eloquence by slaying Cicero, he mounted his chariot in triumph and yoked to it lions, forcing their necks to bow to the harsh yoke, desiring by this symbolic act to indicate that great leaders had given way before his military might.

Das CXXIIII.

Man kan auch die aller frechsten zemen
und baschgen .[3]

Nach dem jetz hett verloren Rom
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M6v f81v] Den Edlen wolberedten Mann
Ciceronem, so war umbbracht
Dem Vatterland zu grosser schmach
Satzt sich auff einen Wagen stoltz
Antonius der volle Boltz
Den zogen zwen wild Löwen groß
Als werens darzu gwente Roß
Damit gab er ja zuverstehn
Das nach seinem willen thet gehn
Dann er also seim Feind obsigt
Die grossen Fürsten undertrückt.

Notes:

1.  ‘had destroyed eloquence by slaying Cicero’. Cicero was considered Rome’s greatest orator - his name was held by many to be synonymous with eloquence itself; see Quintilian, Institutio oratoria 10.1.112. Mark Antony had Cicero murdered in 43 BC in revenge for his scathing attacks in the fourteen ‘Philippic’ orations. See Seneca the Elder, Suasoriae 6.17.

2.  Cf. Pliny, Natural History 8.21.55: Antony was the first to yoke lions to a chariot in Rome...by this unnatural sight giving people to understand that noble spirits were at that time bowing to the yoke.

3.  The German in certain parts of this emblem is particularly puzzling.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Eloquence; 'Eloquenza', 'Fermezza & Gravità dell'Oratione' (Ripa) [52D3] Search | Browse Iconclass
  • Authority, Power; 'Dominio', 'Giurisdittione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [53C11(+4):54F2(+2)] Search | Browse Iconclass
  • Vehemence, Violence, Fierceness; 'Sforza con Inganno', 'Violenza' (Ripa) [54AA4] Search | Browse Iconclass
  • death of Cicero: he is slain by soldiers at the order of the triumvirs [98B(CICERO)68] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [h3r p117]

In momentaneam felicita-
tem.

Transitory success

LXVIII.

Aëriam propter crevisse Cucurbita pinum
Dicitur, & grandi luxuriasse coma.
Cùm ramos complexa, ipsumque egressa cacumen,
Se praestare aliis credidit arboribus.
Cui pinus, Nimium brevis est haec gloria: nam te
Protinus adveniet quae malè perdat[1] hyems.

A gourd, it is said, grew beside a lofty pine and flourished with abundant foliage. When it had enveloped the branches and grown taller than the tree-top, it then thought itself superior to the other trees. The pine said to it: This glory is exceedingly brief. For winter will shortly come which will utterly destroy you.

COMMENTARIA.

Cucurbita natura sublimitatis avida, hyemem
odit maximè, de qua Plinius li. 19. cap. 5. Nasce-
batur prope pinum arborem altissimam, latis
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [h3v p118]abundans foliis, cumque ramos pini amplexa
esset ac tandem summitatem arboris excrevis-
set, superbire coepit, omniumque arborum se
praestantiorem & excellentiorem gloriabatur
cui pinus respondit, Nimis, ô bone, brevis est
haec tua gloria, cito enim adveniens hyems
radicibus te extinguet, hic Apologus desum-
ptus est ex Crinito lib. 2. cap. 14. de honesta
disciplina, fabulis etiam Aesopi insertus. Non
superbiendum ob prosperae fortunae, quae in-
constans est, fubitum eventum.

Notes:

1.  Textual variant: perdet.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • winter, 'Hyems'; 'Inverno' (Ripa) [23D41] Search | Browse Iconclass
  • Short Felicity; 'Felicit� breve' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B22(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Honour, Glory; 'Ampiezza della Gloria', 'Gloria', 'Gloria de prencipi', 'Gloria & Honore', 'Honore', 'Sublimat� della Gloria' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [59B31(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top