Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N2v f85v]

EMBLEMA CXXXI.

Inanis impetus.

Antagonism that achieves nothing

Lunarum [=Lunarem] noctu (ut speculum)[1] canis inspicit orbem:
Seque videns, alium credit inesse canem,[2]
Et latrat: sed frustra agitur vox irrita ventis,
Et peragit cursus surda Diana suos.[3]

A dog at night is looking into the moon’s disk as into a mirror and seeing himself, thinks there is another dog there; and he barks - but the sound is carried away, ineffectual, on the winds. Diana, unhearing, pursues her course.

Das CXXXI.

Vergebne mühe.

Als den Mon sach der Hund zu nacht
Und sich drinn als im Spiegel gdacht
Er es wer eins anderß Hunds Bild
Sprang ubersich und stalt sich wild
Aber sein bellen gieng in lufft
War vergebens und gar ein dufft
Der Mon dannoch sein lauff verricht
Last in bellen als ghör ers nicht.

Notes:

1.  For the theory of the moon’s disk as a mirror reflecting things on earth, see Plutarch, De facie in orbe lunae, Moralia, 920ff.

2.  Variant reading: altum credit inesse canem, ‘thinks there is a dog up there’.

3.  Diana is of course goddess of the moon.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [X10r f226r]

    Inanis impetus.

    Antagonism that achieves nothing

    Emblema clxiiii.

    Lunarem noctu, ut speculum,[1] canis inspicit orbem:
    Séque videns, alium credit inesse canem,[2]
    Et latrat: sed frustra agitur vox irrita ventis,
    Et peragit cursus surda Diana suos.[3]

    A dog at night is looking into the moon’s disk as into a mirror and seeing himself, thinks there is another dog there; and he barks - but the sound is carried away, ineffectual, on the winds. Diana, unhearing, pursues her course.

    HOc dicitur in rabiosos quosdam obtrectatores,
    qui viris gravibus, & iis maximè qui celebritatem
    aliquam nominis sua virtute consecuti sunt, detra-
    here audent, in quos allatrant, ut canis in Lunam:
    quos tamen in rabiem agi videas, cùm se contem-
    ptui haberi vident ab iis qui ne quidem eos res-
    ponsione dignantur.

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [X10v f226v]

    Effort sans effet.

    LE chien plein[4] d’ire & rancune
    Se mire, abboye à la Lune,
    Pensant voir un aultre chien:
    Il jappe, il bruit, il tempeste,
    Sans raison se rompt la teste,
    Et pour japper ne fait rien,
    Son cry estant sans pouvoir,
    Car Diane en patience
    Va tousjours, point ne desvance,
    Et ne s’en daigne esmouvoir.

    CEcy est dit contre certains enragez de-
    tracteurs, qui osent parler sinistrement
    d’hommes de qualité, & de ceux qui ont ac-
    quis bruit & reputation par leur vertu: contre
    lesquels ils abboyent, comme fait le chien à
    l’encontre de la Lune: lesquels toutesfois
    crevent de despit, & sont comme enragez,
    quand ilz voyent que ceux dont ilz ont mal
    parlé ne font aucun estat de leur respondre.

    Notes:

    1.  For the theory of the moon’s disk as a mirror reflecting things on earth, see Plutarch, De facie in orbe lunae, Moralia, 920ff.

    2.  Variant reading in 1550, altum credit inesse canem, ‘thinks there is a dog up there’.

    3.  Diana is of course goddess of the moon.

    4.  Corrected from the Errata.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    • Inutility, Noxiousness; 'Nocumento', 'Nocumento d'ogni cosa' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54BB3(+4):56E3(+4)] Search | Browse Iconclass
    • Diana as moon-goddess, i.e. Luna (Selene) [92C371] Search | Browse Iconclass

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top