Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F5r p89]

Garrulitas.

Garrulity.

EMBLEMA LXX.

Quid matutinos Progne mihi garrula somnos
Rumpis,[1] & obstrepero Daulias ore canis?
Dignus Epops Tereus, qui maluit ense putare,
Quàm linguam immodicam stirpitus eruere.[2]

Procne, why do you disturb my morning slumbers with your chattering? Why, bird of Daulis, sing with never-ceasing voice? Tereus deserved to become a hoopoe, for he preferred to lop off with a sword your unrestrained tongue, rather than tear it out by the roots.

Notes:

1.  garrula somnos rumpis, ‘disturb my...slumbers with your chattering’. See Aelian, De natura animalium, 9.17: “the swallow, an uninvited guest, saddening the dawn with her chattering and interrupting the sweetest part of our slumbers.”

2.  Procne and Philomela were daughters of Pandion, king of Athens. Tereus, king of Daulis (town in Phocis) married Procne and had a son (Itys) by her. He raped her sister Philomela and cut out her tongue to prevent her telling of his misdeeds. She managed however to send a message to her sister Procne (through weaving it into a tapestry), who took her revenge by cooking Itys and serving him up as a meal to his father. When Tereus pursued them with a sword, Philomela was turned into a swallow, Procne into a nightingale and Tereus into a hoopoe. In Latin writers the names are often reversed, with Procne becoming a swallow (as here), Philomela a nightingale. See Ovid, Metamorphoses, 6.424ff, especially 555-7.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Prolixity, Verbosity, Loquacity; 'Loquacità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52D4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Tereus cuts out Philomela's tongue, and hides her in a lonely place [95B(PHILOMELA & PROCNE)63] Search | Browse Iconclass
  • Philomela, Procne and Tereus changed into nightingale, swallow, hoopoe (or hawk): Tereus seeks to kill Philomela and Procne for having slain his son; in their flight the two sisters are changed into a nightingale and a swallow; Tereus is changed into a ho [97DD23(+0)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F4v p88]

Φιλαυτία

Self-satisfaction.

EMBLEMA LXIX.

Quod nimium tua forma tibi Narcisse placebat,
In florem, & noti est versa stuporis olus.[1]
Ingenii est marcor, cladesque Φιλαυτία, doctos
Quae pessum plures datque, deditque viros:
Qui veterum abiecta methodo, nova dogmata quaerunt,
Nilque suas praeter tradere phantasias.

Because your beauty gave you too much satisfaction, Narcissus, it was turned both into a flower and into a plant of acknowledged insensibility. Self-satisfaction is the rot and destruction of the mind. Learned men in plenty it has ruined, and ruins still, men who cast off the method of teachers of old and aim to pass on new doctrines, nothing more than their own imaginings.

Notes:

1.  For the story of Narcissus, see Ovid, Metamorphoses, 3.344ff. On the flower, see Pliny, Natural History, 21.75.128: “there are two kinds of narcissus... The leafy one ... makes the head thick and is called narcissus from narce (‘numbness’), not from the boy in the story.” (cf. ‘narcotic’).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top