Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K7v p158]

Ex arduis perpetuum nomen.

Lasting renown won through tribulation

EMBLEMA CXXXI.

Crediderat platani ramis sua pignora passer,
Et benè, ni saevo visa dracone forent.
Glutiit hic pullos omnes, miseramque parentem
Saxeus, & tali dignus obire nece.
Haec nisi mentitur Calchas, monimenta laboris
Sunt longi, cuius fama perennis eat.[1]

A sparrow had entrusted her young to the branches of a plane-tree, and all would have been well, if they had not been observed by a merciless snake. This creature devoured all the chicks and the hapless parent too, a stony-hearted beast, turned to stone as it deserved. Unless Calchas speaks falsely, these are the tokens of long toil, the fame of which will go on through all the years.

Notes:

1.  See Homer, Iliad 2.299ff. for this portent which occurred at Aulis, where the Greek fleet was waiting to sail for Troy. Calchas the seer interpreted the eating of the eight chicks and their mother, followed by the death of the snake, as foretelling the nine-year battle for Troy, followed by success.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F6v p92]

Ex literarum studiis immortalitatem
acquiri.

Immortality won through literary pursuits

XLI.

Neptuni tubicen, cuius pars ultima cetum,
Aequoreum facies indicat esse Deum,
Serpentis medio Triton comprenditur orbe,
Qui caudam inserto mordicus ore tenet.
Fama viros animo insignes praeclaraque gesta
Prosequitur, toto mandat & orbe legi.[1]

Triton, Neptune’s trumpeter, whose tail shows him as a sea-monster, his face as a god of the sea, is surrounded by an encircling snake which bites on its own tail, gripped fast in its mouth. Fame follows after men of outstanding intellect and their noble achievements, and bids them be read throughout all the world.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F7r p93]

De l’estude immortalité se acquiert.

XLII [=XLI] .

Le serpent qui sa queue retient,
L’an, ou bien grand temps nous designe.
Triton (qui au milieu se tient)
De publication rend signe.
Celluy qui par letre est insigne,
Renommée son nom publie:
Dont il est devant tous si digne,
Que au grand jamais on ne l’oblie.

Notes:

1.  The trumpet represents fame, the encircling serpent eternity.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top