Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K8r p159]

Ex litterarum studiis immor-
talitatem acquiri.

Immortality won through literary pursuits

EMBLEMA CXXXII.

Neptuni tubicen (cuius pars ultima cetum
AEquoreum facies indicat esse deum)
Serpentis medio Triton comprenditur orbe,
Qui caudam inserto mordicus ore tenet.
Fama viros animo insignes, praeclaraque gesta
Prosequitur, toto mandat & orbe legi.[1]

Triton, Neptune’s trumpeter, whose tail shows him as a sea-monster, his face as a god of the sea, is surrounded by an encircling snake which bites on its own tail, gripped fast in its mouth. Fame follows after men of outstanding intellect and their noble achievements, and bids them be read throughout all the world.

Notes:

1.  The trumpet represents fame, the encircling serpent eternity.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D6v p60]

De l’estude immortalité s’acquiert.

XLI.

Serpent, qui sa queuë retient,
L’an, ou bien grand temps nous designe:
Triton (qui au milieu se tient)
De publication rend signe.
Celuy qui par lettre est insigne,
Son nom renommee public,
Dont devant tous il est si digne,
Qu’au grand jamais on ne l’oublie.[1]

commentaires.

Triton est tenu pur Dieu marin, & trompette de

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D7r p61]

Neptune. Quand il entonne sa trompe sonoreuse, il se
fait ouir par tous les endroits de la mer, esveillant &
encourageant en chacun. Par le haut il a forme d’hom-
me mais ses parties basses ressembent à celles du Dau-
phin. On le peind au milieu d’un serpent mais en cercle.
Triton designe les personnes de merite, les gents do-
ctes, & les poetes. Les anciens, pour figurer l’an, ou
un temps immemorial, peignoyent un serpent, qui mor-
doit sa queuë: & par la mesme peincture ils desi-
gnoyent aussi le monde universel. Cest embleme nous
enseigne que les gents de lettres, & amateurs des
Muses, se rendent ordinairement celebres & renom-
més par tout l’Univers.

Notes:

1.  The trumpet represents fame, the encircling serpent eternity.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top