Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N4r p199]

In eum qui truculentia suorum perierit.

On one who perished through the savagery of his own people

EMBLEMA CLXVI.

Delphinem invitum me in littora compulit aestus,
Exemplum infido quanta pericla mari.
Nam si nec propriis Neptunus parcit alumnis,
Quis tutos homines navibus esse putet?[1]

I am a dolphin whom the tide drove ashore against my will, an example showing what great dangers there are in the treacherous sea. For if Neptune does not spare even his own nurslings, who can think that men are safe in ships?

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 7.216 (two lines omitted).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N5v p202]

Sur celluy qui ha esté mis à perdition
par la cruaulté des siens.

PROSOPOPOEIE

Tormente au bort m’ha gecté (moy daulphin)
Exemple en mer de ne fier sa fin.
Car si Neptun les siens n’espargne en ire:
Qui croira estre hommes seurs en navire?[1]

Si par les siens on est trahy: (comme souvent
advient) ou se peut, ou doibt on fier?

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 7.216 (two lines omitted).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top