Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [p170]

SCIENZA.

Learning.


Che la Musica č amata da gli Iddii.

Music is loved by the Gods.


L’arguta Cetra col nemico a prova
Sonava Elpino;[1] e mentre al suono č intento,
Di saventura inusitata e nova
Ruppe una corda, onde fini il concento.
Ma in quel difetto una Cicala giova,
Ch’a la corda suppli con dolce accento.
Ond’ei di bronzo una Cicala dona.
A Phebo, accio di lei sia la corona.

Notes:

1.  Elpino is a stock pastoral character who sometimes plays the lute..


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [I8r p143]

Que Dios tiene particular cuydado
de la Musica.

Ottava rhima.

Eunomo y Ariston taņendo a prueva,
Mientras Eunomo taņe mas attento,
Por desgracia jamas oyda y nueva
Rompiō una cuerda, y alli acabÃ˛ el concento.
Mas la voz que faltō con voz renueva
Una cigarra, que con su instrumento
De metal hecha ā Phebo consagrada,
De tal vittoria fue seņal nombrada.[1]

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 6.54. See Strabo, Geography 6.1.9 for the story of Eunomus and the statue he set up at his home town of Locri commemorating this incident in the song contest at the Pythian Games (celebrated near Delphi, in honour of Apollo, Artemis and their mother Leto); also Erasmus, Adagia 414, Acanthia Cicada.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top