Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L7v p174]

LE PRINCE.

Le Prince procurant le salut de
ses subjectz.

Quand de la mer les vents troublent le cours,
Povres Pillotz hont à l’anchre recours,
Que les d’aulphins [=daulphins] amys des hommes font
(En la prenant) ancrer en plus seur fond:[1]
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [L8r p175]O que les Roys doibvent ce signe aimer,
Qui sont au peuple ainsi que l’anchre en mer.

Le daulphin aime l’homme, luy praesigne la
tourmente avenir, & en icelle luy ayde à an-
chrer seurement, procurant le salut de l’hom-
me à son povoir. A l’exemple duquel le bon
Prince doibt aimer ses hommes, en tribula-
tion les secourir, & estre curieux de leur bien.
Parquoy aussi plusieurs grandz Princes, &
notables personnages hont porté la Marque
de l’anchre, & du daulphin comme le Roy
Seleuc Nicanor, L’empereur Auguste Caesar,
Alde Romain, Noble imprimeur à Venise, &
dernierement Philippe Chabot Admiral de
France, Combien que tous à diverse intelli-
gence, & devise.

Notes:

1.  The dolphin was supposed to guide the anchor to a good resting place. It was always friendly to man; cf. [FALb084]. In general, see Erasmus, Adagia 1001, Festina lente.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [c4r p39]

Princeps subditorum incolumita-
tem procurans.

The Prince caring for the safety of his subjects

XXI.

Titanii[1] quoties conturbant aequora fratres,
Tum miseros nautas anchora iacta iuvat.
Hanc pius erga homines Delphin[2] complectitur, imis
Tutius ut possit figier illa vadis.
Quàm decet haec memores gestare insignia Reges,
Anchora quod nautis, se populo esse suo.

Whenever the brothers of Titan race churn up the seas, then the dropped anchor aids the wretched sailors. The dolphin that cares for man wraps itself round the anchor so that it may grip more securely at the bottom of the sea. - How appropriate it is for kings to bear this symbol, mindful that what the anchor is to sailors, they are to their people.

COMMENTARIA.

Titanii fratres gigantes fuere ex Titane
nati, & à poëtis pro ventis ponuntur. Quoties-
cunque igitur ventorum procellis ac tempestati-
bus mare commovetur & saevit, mox trepidi
nautae ad anchoram confugiunt, eamque in mare
proiectam statim Delphin (piscis maris celerri-
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [c4v p40]mus ac praecipuus hominum amator, ut ex Pli-
nio
& Gellio suprà Emblemate XII [=XI] .[3] proba-
vimus) in imo fundo amplectitur, ut videlicet
fortior firmiorque illa subsistat, eò etiam tutius
navigantes conserventur. Huiusmodi enim-
verò stemata atque insignia peregregiè Regi-
bus conveniunt, hi enim suis subditis non se-
cus ac nautis anchora in summis necessitati-
bus praesidio esse possunt. Inde etiam adagio di
citur in extremo discrimine laborantibus sa-
cram anchoram solvere, ut Erasmus in Chiliadibus.

Notes:

1.  ‘The brothers of Titan race’, i.e. the winds: Aurora, daughter of the Titan Hyperion, was the mother of the West, North and South winds. See Hesiod, Theogony 378-80.

2.  The dolphin was supposed to guide the anchor to a good resting place. It was always friendly to man ([A56a011]). In general, see Erasmus, Adagia 1001, Festina lente.

3.  See [A56a011]


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top