Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [T10r f202r]

Consiliarii Principum.

Counsellors of princes

Emblema cxlv

Heroum genitos, & magnum fertur Achillem
In stabulis Chiron erudiisse suis.[1]
Semiferum doctorem, & semivirum Centaurum,
Assideat quisquis Regibus, esse decet.[2]
Est fera, dum violat socios, dum proterit hostes:
Estque homo, dum simulat se populo esse pium.

It is said that Chiron brought up in his stables the sons of heroes and the great Achilles. He shows us that anyone who sits in counsel with kings must be a teacher who is half a beast, a centaur who is half a man. He is the beast when he attacks supporters and tramples on enemies. He is the man when he feigns compassion for the people.

CHiron Centaurus superiore sui parte homo,
equus inferiore, datus creditur Achilli paeda-
gogus: ex quo notantur Regum & Principum Con-
siliarii, qui ferinam naturam induunt, cùm Princi-
pi prava consilia suggerunt, vel populares suos pe-
cuniis emungunt, speciem humanitatis habent, cùm
iustitiae & pietatis imagine populum sibi devinciunt.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [T10v f202v]

Les Conseilliers des Princes.

ON dit que de Chiron monstrueux personnage
Achille, & maints Seigneurs prindrent apprentissage,
Luy Centaure my-homme, & demy-beste estant.
Ce que monstre, & nous va couvertement notant
Quel est le Conseillier des grans Roys & Monarques,
Et ses deportemens, & plus insignes marques.
A le bien prendre en soy, il est homme à demy,
Beste il semble par bas, de visage est amy,
Quand il foulle les siens, il est beste au possible,
Et quand aux ennemis il se monstre terrible:
Mais à l’homme il ressemble, estant devotieux,
Ou feint que des sujets il est fort soucieux.

CHiron le Centaure estant homme par
le hault, & cheval par le bas, fut baillé
pour pedagogue à Achilles, ainsi qu’on dit:
ce que monstre quels sont les conseilliers
des Roys & Princes, qui portent une natu-
re comme de bestes, quand ils donnent à
leurs Princes des conseils pernicieux, ou
quand ils rançonnent les pauvres sujets: ils
ont faces d’hommes, quand ils se font aymer
du people soubz pretexte de zele, qu’ils fei-
gnent avoir à la religion & à justice.

Notes:

1.  Chiron, the wise centaur entrusted with the education of Achilles, Aesculapius, and other noble figures. Centaurs were creatures combining the physical and mental characteristics of a man with those of a horse. They were wild and uncontrolled, and came to symbolise humanity descending to savagery. Even the civilised Chiron, the educator, retained violent potential.

2.  Variant reading in 1550, esse docet, ‘He shows us that anyone who sits in counsel with kings is ...’


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M2r p179]

Sur le Senat d’ung bon Prince.

Dialogisme.

Images sont devant l’autel des Dieux,
D’ond la premiere aveugle, n’ha point d’yeulx
Du Sainct Senat, & potestatz bien dignes
Par les Thebans[1] furent trouvéz ces signes,
D. Pourquoy sont ilz assis? R. (Car en repos
Doibvent juger sans changer de propos).
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M2v p180] D. Pourquoy sans mains. R. (Pour ne prendre aulcun don
Et ne fleschit [=fleschir] par presens à pardon)
D. Pourquoy le Prince aveugle est? R. (Action
Senat constant faict sans affection.)

Cest la figure du bon Senat de Thebes Cité
jadis tresflorissante en la Boeotie de Graece. Ce
que les Senateurs sont assis: signifie prudence
d’esprit bien arresté. Car (comme dict le Phi-
losophe) en estant assis, & en repos, l’ame se faict
prudente, Et les mains coupées, pour ne pren-
dre aulcuns dons, ne presentz, pour estre cor-
rompuz. Le Prince aveugle denote jugement
sans cognoissance, ou acception de personne.

Notes:

1.  This is Thebes in Egypt. See Plutarch, De Iside et Osiride 10; also Erasmus, Adagia 2601, Scarabaeus aquilam quaerit.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top