Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N6r p203]

Le meurier.

XLIIII.

Jamais durant le froid le meurier ne bourgeonne:[1]
Sage il est, quoy qu’à tort nom de fol on luy donne.[2]

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N6v p204]

Commentaires.

On baille diverses etymologies au meurier. Les
uns le derivent d’un mot Latin, qui signifie retarde-
ment: les autres d’un mot Grec qui signifie noir: &
autres encor d’un autre mot Grec, qui signifie fol: &
ce par antiphrase: car c’est le plus sage de tous les ar-
bres. Pline & autres en parlent en ceste façon: Le
meurier verdoye le dernier de tous les arbres de la
ville: car il attend que tout le froid soit passé: & pour-
ce est-il appellé le plus sage de tous les arbres. Mais
quand il commence à pousser, il acheve tout en une
nuict, & se fait mesme ouïr. On l’employe pour sym-
bole de la prudence: car il attend l’occasion du temps
& de la saison, de peur que l’injure de l’air ne l’en-
dommage. Ainsi l’homme prudent dilaye tout expres
ses affaires d’importance, & tous ses conseils, ne les
voulant point executer avant le temps, ains attendant
une occasionmeure , ou il les puisse exploiter sans
dommage & sans danger.

Notes:

1.  See Pliny, Natural History, 16.25.102: “the mulberry is the last of domesticated trees to shoot, and only does so when the frosts are over; for that reason it is called the wisest of trees”.

2.  Reference to a supposed ‘etymology by opposites’: Latin morus ‘mulberry’ was equated with Greek μῶρος ‘fool’, but the tree was considered wise: see note 1.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Section: LES ARBRES. View all emblems in this section.

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Q8v p256]

    Le Morier.

    Le Morier sage, & en Graec mal nommé[1]
    Ne fleurit point que L’hyver consommé.[2]

    Consommé, & finy Lh’yver [=L’hyver] , lors le
    Morier, apres les aultres grandz arbres,
    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R1r p257]commence à jecter ses fleurs, & germes,
    hors les dangiers des froidures, & ge-
    lées, Ainsi faict le sage, qui ne s’advance
    point en tous affaires, avant qu’il soit
    temps, & ne hazarde rien, à dangier,
    mais au plus seur. Parquoy, il est nom-
    mé en Graec Moros par sens contraire,
    Car Μώρος en Graec est à dire fol: & il
    est sage, qui ne gecte point sa fleur, &
    son fruyct, que tout le peril d’hyver ne
    soit consommé.

    Notes:

    1.  Reference to a supposed ‘etymology by opposites’: Latin morus ‘mulberry’ was equated with Greek μῶρος ‘fool’, but the tree was considered wise: see note 2.

    2.  See Pliny, Natural History, 16.25.102: ‘the mulberry is the last of domesticated trees to shoot, and only does so when the frosts are over; for that reason it is called the wisest of trees’.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions