Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M8v p192]

Captivus ob gulam.

Caught by greed

LXXXVI.

Regnator penus, & mensae corrosor[1] herilis
Ostrea mus summis vidit hiulca labris.
Queis teneram apponens barbam falsa ossa momordit,
Illa recluserunt[2] tacta repente domum.
Deprensum & tetro tenuerunt carcere furem,
Semet in obscurum qui dederat tumulum.[3]

A mouse, king of the pantry, nibbler at the master’s table, saw oysters with their shells just slightly open. Applying his sensitive whiskers, he nibbled the deceptive bone. The oysters, when touched, suddenly slammed shut their house and held the thief, caught red-handed, in a noisome prison, a thief who had put himself into a lightless tomb.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N1r p193]

Gefangen umb den fraß.

LXXXVI.

Ein schleckhafft und gefraeßig mauß
Ein merschneck in der kuche ersach,
Der halb geoeffnet het sein hauß,
Darein stieß sy ir maul mit gach,
Das yr der schneck knischt und zerbrach,
Wie er sich einzoch und beschloß:
Mancher kumbt noch in ungemach,
Der alles fraß wil sein genoß.

Notes:

1.  Textual variant: ‘Regnatorque penus, mensaeque arrosor’.

2.  Textual variant: ‘Ast ea clauserunt’.

3.  This poem is a translation of Anthologia graeca 9.86.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo Avidità', 'Voracità' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
  • law and jurisprudence (+ imprisonment) [44G(+56)] Search | Browse Iconclass
  • Intemperance, Immoderation (+ emblematical representation of concept) [54AA43(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Z4v f180v]

VESPERTILIO.

The bat

Emblema. 61.

Assumpsisse suum volucri ex Mineide nomen,[1]
Socraticum autores Chaeroophonta ferunt.[2]
Fusca viro facies, & stridens vocula, tali
Hunc hominem potuit commaculare nota.

Writers tell us that Chaerephon, Socrates’ follower, got his particular name from the winged daughter of Minyas. It was his sallow complexion and squeaky little voice that gave rise to such a slur to sully his reputation.

Notes:

1.  For the transformation of the daughters of Minyas (the founder of the earliest race of Greeks) into bats - for refusing to worship Dionysus - see Ovid, Metamorphoses, 4.389ff.

2.  Chaerophon, a distinguished disciple of Socrates, was nick-named ‘The Bat’ and ‘Boxwood’ for his pale complexion and poor health, supposedly brought on by excessive study. See Aristophanes, Aves, 1564; Philostratus, Vitae sophistarum, 1.482.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • study and diversion [49A1] Search | Browse Iconclass
  • studying at night [49B4411] Search | Browse Iconclass
  • Minyas' daughters changed into bats: having aroused Bacchus' anger by weaving instead of worshipping him, the daughters of Minyas, Leuconoe (Leucippe), Alcithoe and Arsippe, are changed into bats by the god (Ovid, Metamorphoses IV 399) [97CC7] Search | Browse Iconclass
  • male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(CHAEREPHON)3] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions