Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[T10r f202r]

Consiliarii Principum.

Counsellors of princes

Emblema cxlv

Heroum genitos, & magnum fertur Achillem
In stabulis Chiron erudiisse suis.[1]
Semiferum doctorem, & semivirum Centaurum,
Assideat quisquis Regibus, esse decet.[2]
Est fera, dum violat socios, dum proterit hostes:
Estque homo, dum simulat se populo esse pium.

It is said that Chiron brought up in his stables the sons of heroes and the great Achilles. He shows us that anyone who sits in counsel with kings must be a teacher who is half a beast, a centaur who is half a man. He is the beast when he attacks supporters and tramples on enemies. He is the man when he feigns compassion for the people.

CHiron Centaurus superiore sui parte homo,
equus inferiore, datus creditur Achilli paeda-
gogus: ex quo notantur Regum & Principum Con-
siliarii, qui ferinam naturam induunt, c¨m Princi-
pi prava consilia suggerunt, vel populares suos pe-
cuniis emungunt, speciem humanitatis habent, c¨m
iustitiae & pietatis imagine populum sibi devinciunt.

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[T10v f202v]

Les Conseilliers des Princes.

ON dit que de Chiron monstrueux personnage
Achille, & maints Seigneurs prindrent apprentissage,
Luy Centaure my-homme, & demy-beste estant.
Ce que monstre, & nous va couvertement notant
Quel est le Conseillier des grans Roys & Monarques,
Et ses deportemens, & plus insignes marques.
A le bien prendre en soy, il est homme Ó demy,
Beste il semble par bas, de visage est amy,
Quand il foulle les siens, il est beste au possible,
Et quand aux ennemis il se monstre terrible:
Mais Ó l’homme il ressemble, estant devotieux,
Ou feint que des sujets il est fort soucieux.

CHiron le Centaure estant homme par
le hault, & cheval par le bas, fut baillÚ
pour pedagogue Ó Achilles, ainsi qu’on dit:
ce que monstre quels sont les conseilliers
des Roys & Princes, qui portent une natu-
re comme de bestes, quand ils donnent Ó
leurs Princes des conseils pernicieux, ou
quand ils ranšonnent les pauvres sujets: ils
ont faces d’hommes, quand ils se font aymer
du people soubz pretexte de zele, qu’ils fei-
gnent avoir Ó la religion & Ó justice.

Notes:

1. áChiron, the wise centaur entrusted with the education of Achilles, Aesculapius, and other noble figures. Centaurs were creatures combining the physical and mental characteristics of a man with those of a horse. They were wild and uncontrolled, and came to symbolise humanity descending to savagery. Even the civilised Chiron, the educator, retained violent potential.

2. áVariant reading in 1550, esse docet, ‘He shows us that anyone who sits in counsel with kings is ...’


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[Xx6r-f350r as 349]

OPULENTIA TYRANNI, PAU-
pertas subiectorum.

A wealthy ruler means poor subjects

Emblema 145

Humani quod splen est corporis, in populi re
Hoc Caesar[1] fiscum dixerat esse suum.
Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[Xx6r f350v as 349] Splene aucto reliqui tabescunt corporis artus,
Fisco aucto arguitur civica pauperies.

It was a saying of Caesar that the imperial treasury has the same relation to the people as the spleen has to the human body: if the spleen is enlarged, all the other members of the body waste away. A swollen treasury is proof of poverty among the citizens.

Notes:

1. áThe Emperor Trajan, one of the five ‘Good Emperors’. See Aurelius Victor, Epitome de Caesaribus, 42.21; Erasmus, Apophthegmata, 8.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • official acts of rulers, e.g. royal acts (ruler giving audience, granting mercy, etc.; ruler and his subjects) [44B12] Search | Browse Iconclass
  • bad government [44B620] Search | Browse Iconclass
  • Wealth, Opulence; 'Opulenza', 'Richezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55B1(+4):44B119] Search | Browse Iconclass
  • Poverty; 'PovertÓ', 'PovertÓ del doni', 'PovertÓ in uno ch'habbia bell'ingegno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55BB1(+4):44C1] Search | Browse Iconclass
  • the story of the justice of Trajan [98B(TRAJAN)51] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top