Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D7r p61]

Il se fault endurcir contre les ad-
versitez presentes.

Apostrophe.

Contre la charge hault la Palme s’eleve
Et croist tant plus, que sa charge est plus greve,[1]
Glandz odorans portant, & delectables,[2]
Ayans l’honneur premier es bonnes tables.
Or monte (enfant) es rameaulx le fruict pris:
Car Qui sera constant: aura le pris.

Pour quelque adversité, ou contrarieté qui advien-
ne, point ne fault laisser une bonne entreprinse, Mais
perseverer constamment jusque à fin heureuse.

Notes:

1.  The reaction of palm to a heavy weight is mentioned in various ancient sources, e.g. Pliny, Natural History 16.81.223; Aulus Gellius, Noctes Atticae 3.6. See also Erasmus, Parabolae p.263. It probably refers to a plank of palm-wood, rather than a branch of the living tree.

2.  See Erasmus, Parabolae p.241: ‘the palm-tree, having bark with knife-sharp edges, is difficult to climb, but it bears delicious fruit’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N6r p203]

Omnia mea mecum porto.[1]

All that is mine I carry with me.

EMBLEMA XXXVII.

Hunnus inops Scythicique miserrimus accola Ponti,[2]
Ustus perpetuo livida membra gelu:
Qui Cereris non novit opes, nec dona Lyaei,[3]
Et pretiosa tamen stragula semper habet.
Nam murinae illum perstringunt undique pelles:
Lumina sola patent, caetera opertus agit.
Sic furem haud metuit, sic ventos temnit & imbres,
Tutus apudque viros, tutus apudque Deos.

The impoverished Hun, wretched dweller beside the Scythian Sea, whose limbs are always blue and burnt by frost, has no knowledge of Ceres’ bounty or of the gifts of Lyaeus, yet he always has luxurious wraps. Ermine furs hug him round on every side; only his eyes are visible, he spends his life covered everywhere else. So he has no fear of the thief, he pays no attention to wind and rain, safe in the presence of men and in the presence of gods.

Notes:

1.  These words, (according to Cicero, Paradoxa Stoicorum, 1.8, and Seneca, Epistulae morales, 9.19), were used by the philosophers Bias and Stilbo, when they had apparently lost everything; also by the poet Simonides when shipwrecked (Phaedrus, 4.22.14).

2.  The Pontus Scythicus was one Classical name for the Black Sea (a.k.a. Pontus Euxinus), on the northern shores of which dwelt various barbarian tribes, from Scythians to Goths to Huns.

3.  Cereris...opes,...dona Lyaei, ‘Ceres’ bounty...gifts of Lyaeus’, i.e. corn and wine, given to mankind by Ceres and Bacchus (Lyaeus, the relaxer, or deliverer from care).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top