Single Emblem View

Section: DESLOYAULTE. View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E6v p76]

Contre les retrayeurs de brigandz.

Apostrophe.

Larrons brigandz suytte d’armes garnie
Te faict par ville (O Pompard) compagnie.
Ainsi prodigue estre anobly tu penses
Par telz mauvais, qui suyvent pour leurs panses:
Puis qu’ainsi has prins cornes: de tes chiens
Mangé seras, comme Acteon des siens.[1]

On fainct Acteon avoir esté mué en cerf, & mangé
par ses propres chiens. Ainsi ceulx, qui pour contre-
faire les nobles, entretiennent espadaciers, & levent
les cornes d’oultrecuidance, deviennent serfs à leurs
gens, & leur bien est finalement par iceulx consommé.

Notes:

1.  For the story of Actaeon turned into a stag and killed by his own hounds, see Ovid, Metamorphoses 3.138ff. Similarly, the hangers-on will destroy the one who has fed them.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R1v p258]

Ei, qui semel sua prodegerit, aliena credi
non oportere.

Others’ property should not be entrusted to a person who has once squandered his own

EMBLEMA LIIII.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R2r p259]

Colchidos in gremio nidum quid congeris? eheu,
Nescia cur pullos tam malè credis, avis?
Dira parens Medea suos saevissima natos
Perdidit, & speras parcat ut illa tuis?[1]

Why do you build your nest in the bosom of the woman from Colchis? Alas, ignorant bird, why do you entrust your nestlings so mistakenly? That frightful mother, Medea, in her savagery slew her own children. Do you expect her to spare yours?

Notes:

1.  This is based on Anthologia graeca 9.346, a much-translated epigram, on the subject of a swallow that built her nest on a representation of Medea. Colchidos, ‘of the woman from Colchis’, refers to Medea, from Colchis on the Black Sea, who slew her children by Jason, leader of the Argonauts, to avenge his unfaithfulness. See further [A21a078].


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • birds (+ animals nesting; making nests, lodges, webs, etc.) [25F3(+4712)] Search | Browse Iconclass
  • Squandering, Extravagance, Prodigality, Waste; 'Prodigalità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55C11(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Misplaced Trust, False Confidence, 'Pax Falsa'; 'Speranza fallace' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56D29(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top