Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Z2r f242r]

Ex bello pax.

Peace succeeding to war

Emblema clxxvii.

En galea intrepidus quam miles gesserat, & quae
Saepius hostili sparsa cruore fuit:
Parta pace apibus tenuis concessit in usum
Alveoli, atque favos grataque mella gerit.
Arma procul iaceant: fas sit tunc sumere bellum,
Quando aliter pacis non potes arte frui.[1]

See here a helmet which a fearless soldier previously wore and which was often spattered with enemy blood. After peace was won, it retired to be used as a narrow hive for bees; it holds honey-combs and nice honey. - Let weapons lie far off; let it be right to embark on war only when you cannot in any other way enjoy the art of peace.

REi eiusdem potest esse usus duplex & acceptio:
ut galea vel cassis in praeliis usum praestitit, eadem
pacis tempore continet apum examina. Hinc belli
causa finalís elicitur, ut nunquam suscipiatur, nisi
nobis alia ratione non liceat in pace vivere.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Z2v f242v]

De la guerre la paix vient.

VOis-tu le morion promené en bataille,
Porté un si long temps d’un hardy combatant,
Tant de fois arrousé du sang humain, & tant
Assailly, esprouvé & d’estoc & de taille,
Maintenant il repose, à la petite avette
Servant comme de rusche à faire son miel doux.
O le bon changement! & nous en sommes tous
Resjouis en nos coeurs, puisque la paix est faitte.
“Arriere les combats, arriere les gendarmes,
“Et ne nous en aydons que bien tard desormais,
“Sinon quand ne pourrons autrement vivre en paix,
“Et qu’en necessité faudra prendre les armes.

UNe mesme chose peust estre accommo-
dee a deux usages, & prinse en deux fa-
çons, comme le heaume ou morion, sert à la
guerre, & en temps de paix sert de repaire
aux abeilles. Delà est tiree la cause finalle de
la guerre, sçavoir est que lon ne la commen-
ce jamais, sinon que par autre moyen on ne
puisse avoir paix.

Notes:

1.  Cf. Anthologia graeca, 6.236, where bees nest in what were once the beaks (projections at the prow) of war-galleys.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Aaa3v p742]

Ex pace ubertas.

Prosperity as the result of peace

EMBLEMA CLXXIX.

Grandibus ex spicis tenues contexe corollas,
Quas circum alterno palmite vitis eat.
His comptae Alcyones[1] tranquilli in marmoris unda
Nidificant, pullos involucresque fovent.
Laetus erit Cereri, Baccho quoque[2] fertilis annus,
AEquorei si rex alitis instar[3] erit.

From fat ears of corn weave supple garlands, and let the vine encircle them with alternating stems. Decked out with these the halcyon birds build their nests on the wave of the glassy sea, and cherish their unfledged chicks. - The year will be rich for Ceres and fertile for Bacchus too, if the king is the image of the bird of the sea.

Notes:

1.  ‘halcyon birds’. For these see Aelian, De natura animalium 1.36; 9.17; Pliny, Natural History. 10.47.89-91; and for the legend of their transformation, Ovid, Metamorphoses 11, 410ff, esp. 728ff. Halcyons were supposed to build a nest and launch it on the sea at a time of calm peaceful weather provided for them about the time of the winter solstice. See Erasmus, Adagia 1552, Halcedonia sunt apud forum.

2.  ‘for Ceres...and for Bacchus too’, i.e. rich with crops of corn and wine.

3.  ‘is the image of the bird of the sea’, i.e. diffusing peace, love and concord. Before their metamorphosis into seabirds, Alcyone and her husband were a deeply loving royal couple ruling a peaceful country. This love persisted after the change, symbolised by the calm weather associated with their nesting.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top