Single Emblem View

Section: LES ARBRES. View all emblems in this section.

Link to an image of this page Link to an image of this page [R4r p263]

Le Coing.[1]

A la nouvelle espouse donnoit l’on
Jadis des Coings, par la loy de Solon.[2]
Bons sont au coeur: & rendent bonne aleine
Pour bien penser: sans parolle villaine.

Les Coings confortent le coeur, & inspirent douce
aleine la bouche. Et d’iceulx les presens jadis faictz
aux nouvelles espouses, les admonnestoient de avoir le
coeur net en bonne, & honneste pense: & la bouche de
bonne odeur, en pudiques, & honnestes parolles.

Notes:

1. The woodcut here is a fairly close, laterally inverted, copy of that used in the 1549 French edition.

2. See Plutarch, Coniugalia praecepta, Moralia 138 D.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [Hhh7r p861]

Cotonea.

The quince

EMBLEMA CCIV.

Poma novis tribui debere Cydonia nuptis
Dicitur antiquus constituisse Solon.[1]
Grata ori & stomacho cm sint, ut & halitus illis
Sit suavis, blandus manet & ore lepos.

Solon of old is said to have ordained that quinces be given to newly-weds, since these are pleasant both to mouth and stomach. As a result their breath is sweet, and winning grace drops from their lips.

Notes:

1. antiquus...Solon, ‘Solon of old’. See Plutarch, Coniugalia praecepta, Moralia 138 D.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top