Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Cc2r f278r]

Picea.

The spruce tree

Emblema ccii.

At picea emittat nullos qụd stirpe stolones,
Illius est index, qui sine prole perit.

But the spruce, because it sends up no shoots from its stock, is a symbol of the man who dies without progeny.

PIcea facilè potest eum significare, qui sine liberis
decedit. Aut referetur ad eum qui nullum sui mo-
nimentum reliquerit, cuius nempe vita ac mors iux-
tà aestimatur, ut ait Sallustius.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Cc2v f278v]

Le pin.

DU Pin, quoy que grand, on peut voir
Ne sortir rejets de racine:
Ce que pourra estre le signe
D’un qui meurt sans enfans avoir.

LE Pin peust representer celuy qui dece-
de sans enfans. Ou sera prins pour quel-
cun qui ne laisse point de memoire de soy,
assavoir duquel en la vie & la mort on ne
parle point, comme dit Salluste.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Iii1r p865]

Hedera.

Ivy

EMBLEMA CCV.

Haudquaquam arescens Hederae est arbuscula, Cisso[1]
Quae puero Bacchum dona dedisse ferunt:
Errabunda, procax, auratis fulva corymbis,
Exterius viridis, caetera pallor habet.
Hinc aptis vates cingunt sua tempora sertis:[2]
Pallescunt studiis, laus diuturna viret.

There is a bushy plant which never withers, the ivy which Bacchus, they say, gave as a gift to the boy Cissos. It goes where it will, uncontrollable; tawny where the golden berry-clusters hang; green on the outside but pale everywhere else. Poets use it to wreathe their brows with garlands that fit them well - poets are pale with study, but their praise remains green for ever.

Notes:

1.  Κισσός is the Greek word for ‘ivy’. For the story of Cissos, beloved of Bacchus, and his transformation into the ivy, see Nonnus, Dionysiaca, 12.188ff.

2.  vates cingunt sua tempora, ‘Poets use it to wreathe their brows’. See Pliny, Natural History, 16.62.147: poets use the species with yellow berries for garlands.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top