
ALIQUID MALI PROPTER
vicinum malum.[1]
Misfortune caused by a bad neighbour
Raptabat torrens ollas, quarum una metallo,
Altera erat figuli terrea facta manu.
Hanc igitur rogat illa, velit sibi proxima ferri,
Iuncta ut praecipites utraque sistat aquas.
Cui lutea, haud nobis, tua sunt commercia curae,
Ne mihi proximitas haec mala multa ferat,
Nam seu te nobis seu nos tibi conferat unda,
Ipsa ego te fragilis sospite sola terar.
A stream was carrying along two pots, one of which was made of metal, the other formed by the potter’s hand of clay. The metal pot asked the clay one whether it would like to float along close beside it, so that each of them, by uniting with the other, could resist the rushing waters. The clay pot replied: The arrangement you propose does not appeal to me. I am afraid that such proximity will bring many misfortunes upon me. For whether the wave washes you against me or me against you, I only, being breakable, will be shattered, while you remain unharmed.
1. See Avianus, Fables 11; Erasmus, Adagia 32, Aliquid mali propter vicinum malum.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- groups of trees [25G11] Search | Browse Iconclass
- (high) hill [25H113] Search | Browse Iconclass
- river [25H213] Search | Browse Iconclass
- river bank [25H217] Search | Browse Iconclass
- container of metal: bucket, can, canister, drum, tin [41A771] Search | Browse Iconclass
- container of ceramics: jar, jug, pot, vase [41A773] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- minerals and metals (with NAME) [25D13(BRONZE)] Search | Browse Iconclass
- Nearness (+ emblematical representation of concept) [51I4(+4):52B5112(+4)] Search | Browse Iconclass
- Danger; 'Pericolo' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54DD51(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

NEC QUESTIONI
quidem cedendum.
Do not yield even to torture
Cecropia effictam quam cernis in arce leaenam,
Harmodii an nescis hospes, amica fuit?
Sic animum placuit monstrare viraginis acrem,
More ferae, nomen vel quia tale fuit[1].
Quod fidibus contorta suo non prodidit ullum,
Indicio, elinguem reddidit Iphicrates.[2]
This lioness that you see represented on the Athenian citadel was Harmodius’s lover - stranger, you must know the story. This was how they decided to proclaim the brave woman’s fierce spirit, by representing her as a lioness. Besides, her name was Lioness too. Tortured on the rack, she betrayed no-one by her evidence, and so Iphicrates represented the beast without a tongue.
1. Later editions read tulit.
2. Harmodius and Aristogeiton conspired to kill Hipparchus, the brother of the Athenian tyrant Hippias. Harmodius was killed, Aristogeiton arrested and tortured. Also tortured was Leaena (‘Lioness’) a courtesan, beloved of Harmodius, as she too was suspected of being in the conspiracy. She however revealed nothing. After the fall of Hippias, the two men were treated as tyrannicides and bronze statues were erected in their honour (509 BC). To avoid appearing to honour a courtesan, the Athenians had Leaena represented by Iphicrates (or Amphicrates) as a lioness without a tongue, indicating both her name and the reason for remembering her. See Pliny, Natural History 34.19.72; Plutarch, De garrulitate 505E.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- beasts of prey, predatory animals: lion (+ female animal) [25F23(LION)(+23)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: lion (+ postures of hind leg(s) of animal(s)) [25F23(LION)(+56)] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- tongue [31A22141] Search | Browse Iconclass
- torture [44G330] Search | Browse Iconclass
- Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)] Search | Browse Iconclass
- names of cities and villages (with NAME) [61E(ATHENS)] Search | Browse Iconclass
- (story of) Harmodius and Aristogiton representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(HARMODIUS & ARISTOGITON)3] Search | Browse Iconclass
- male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(IPHICRATES)3] Search | Browse Iconclass
- female persons from classical history (with NAME) suffering, misfortune of person from classical history [98C(LAENA)6] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.