Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Q6r f113r]

EMBLEMA CLXXX [=179] ..

Vespertilio.

The bat.

Vespere quae tantum volitat, quae lumine lusca est,
Quae cum alias [=alas] gestet, caetera muris habet.
Ad res diversas trahitur, mala nomina primum
Signat: quae latitant, iudiciumque timent.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Q6v f113v]Inde & philosophos, qui dum coelestia quaerunt,
Calligant oculis, falsaque sola vident.
Tandem & versutos, cùm clàm sectentur utrunque,
Acquirunt neutra qui sibi parte fidat [=fidem] .

The creature that flies only in the evening, that has poor sight, that is endowed with wings, but has other features belonging to a mouse, is used to represent various things. First it indicates persons of bad standing who lie low and fear being called to account. Next philosophers, who, while they search the heavens, develop blurred vision and only see what is false. Lastly, wily men, who secretly court both parties, but do not win trust on either side.

Das CLXXX [=179] .

Fledermauß.

Die Speckmauß so hat ein blöd gsicht
Und nur umb den abent hrumb sticht
Ist ein Vogel das dFlügel hat
Das ander als einr Mauß zustat
Zu vilen dingen sie braucht wirt
Erstlich den der ein böß gschrey führt
Bedeut, und der verbergen thut
Sich, und fürcht deß Richters Zuchtrut
Darnach auch die Weltweisen gschmitzt
Die Himmlisch ding zerforschn seind gspitzt
Und strauchlen mit irem Gsicht doch
Sehen nicht dann was arg ist noch
Darzu zeigts an auch listig Leut
Die heimlich sich auff beyde seit
Halten, und kriegen doch zu sold
Das in kein theil trauwt, und ist hold.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D3r]

    NEC QUESTIONI
    quidem cedendum.

    Do not yield even to torture

    Cecropia effictam quam cernis in arce leaenam,
    Harmodii an nescis hospes, amica fuit?
    Sic animum placuit monstrare viraginis acrem,
    More ferae, nomen vel quia tale fuit[1].
    Quod fidibus contorta suo non prodidit ullum,
    Indicio, elinguem reddidit Iphicrates.[2]

    This lioness that you see represented on the Athenian citadel was Harmodius’s lover - stranger, you must know the story. This was how they decided to proclaim the brave woman’s fierce spirit, by representing her as a lioness. Besides, her name was Lioness too. Tortured on the rack, she betrayed no-one by her evidence, and so Iphicrates represented the beast without a tongue.

    Notes:

    1.  Later editions read tulit.

    2.  Harmodius and Aristogeiton conspired to kill Hipparchus, the brother of the Athenian tyrant Hippias. Harmodius was killed, Aristogeiton arrested and tortured. Also tortured was Leaena (‘Lioness’) a courtesan, beloved of Harmodius, as she too was suspected of being in the conspiracy. She however revealed nothing. After the fall of Hippias, the two men were treated as tyrannicides and bronze statues were erected in their honour (509 BC). To avoid appearing to honour a courtesan, the Athenians had Leaena represented by Iphicrates (or Amphicrates) as a lioness without a tongue, indicating both her name and the reason for remembering her. See Pliny, Natural History 34.19.72; Plutarch, De garrulitate 505E.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    • beasts of prey, predatory animals: lion (+ female animal) [25F23(LION)(+23)] Search | Browse Iconclass
    • beasts of prey, predatory animals: lion (+ postures of hind leg(s) of animal(s)) [25F23(LION)(+56)] Search | Browse Iconclass

    Relating to the text:

    • tongue [31A22141] Search | Browse Iconclass
    • torture [44G330] Search | Browse Iconclass
    • Taciturnity; 'Secretezza', 'Secretezza overo Taciturnità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52DD3(+4)] Search | Browse Iconclass
    • names of cities and villages (with NAME) [61E(ATHENS)] Search | Browse Iconclass
    • (story of) Harmodius and Aristogiton representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(HARMODIUS & ARISTOGITON)3] Search | Browse Iconclass
    • male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(IPHICRATES)3] Search | Browse Iconclass
    • female persons from classical history (with NAME) suffering, misfortune of person from classical history [98C(LAENA)6] Search | Browse Iconclass

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions