Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M5v p186]

Captivus ob gulam.

Caught by greed

Regnator penus, & mensae corrosor[1] herilis
Ostrea mus summis vidit hiulca labris.
Queis teneram apponens barbam falsa ossa momordit,
Illa recluserunt[2] tacta repentè domum.
Deprensum & tetro tenuerunt carcere furem,
Semet in obscurum qui dederat tumulum.[3]

A mouse, king of the pantry, nibbler at the master’s table, saw oysters with their shells just slightly open. Applying his sensitive whiskers, he nibbled the deceptive bone. The oysters, when touched, suddenly slammed shut their house and held the thief, caught red-handed, in a noisome prison, a thief who had put himself into a lightless tomb.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M6r p187]

Prins pour la gueule.

Une huitre en son escaille estant,
Entreouverte (comme il advient)
Fut ung jour la souris sentant,
Qui pour sa chair ronger survient.
Lors de sestraindre luy souvient.
La souris est au groing surprise.
Tel chastoy aux gloutons convient,
Qui tousjours font chatte entreprise.

Notes:

1.  Textual variant: Regnatorque penus, mensaeque arrosor.

2.  Textual variant: Ast ea clauserunt.

3.  This poem is a translation of Anthologia graeca 9.86.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D8r]

POTENTIA AMORIS.

The power of Love

Nudus amor viden ut ridet placidumque tuetur?
Nec faculas nec quae cornua flectat habet.[1]
Altera sed manuum flores gerit altera piscem,
Scilicet & terrae iura dat atque mari.[2]

Do you see how Love, all naked, smiles, do you see his gentle glance? He has no torches, nor a bow to bend, but in one of his hands he holds flowers, in the other a fish, and he imposes his rule, of course, on land and sea.

Notes:

1.  These were traditional attributes of Cupid (Love). See [A31a080] and [A31a096]. The blindfold, although a traditional attribute of Cupid, is inappropriate here.

2.  Later editions read Scilicet ut terrae iura det atque mari.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • 'Terra', 'Carro della terra' (Ripa) [21B0] Search | Browse Iconclass
  • 'Acqua', 'Carro dell'acqua' (Ripa) [21D0] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosità dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A7(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • 'Forza d'amore, Forza d'amore si nell'acqua come in terra' (Ripa) [56F2515] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions