
EMBLEMA CLXXXIII [=182] .
Malè parta malè dilabuntur.[1]
Ill gotten, ill spent
Miluus edax[2] nimiae quem nausea torserat esce,
Hei mihi mater ait, viscera ab ore fluunt.
Link to an image of this page [Q8r f115r]Illa autem: quid fles? cur haec tua viscera credas,
Qui rapto vivens sola aliena vomis?
A voracious kite, which had eaten too much, was racked with vomiting. ‘O dear, mother’, it said, ‘entrails are pouring out of my mouth.’ She however replied: ‘What are you crying about? Why do you think these are your entrails? You live by plunder and vomit only what belongs to others.’
Das CLXXXIII [=182] .
Ubel gewunnen ubel verthan.
Ein fressiger Weyh auff ein zeit
Wider gab das er vor mit geit
Eingewirckt hett, sprach: Mutter mein
All mein inners wil hrauß mit pein.
Die Mutter sprach: Was weinstu sehr?
Woltst wehn das diß dein ingweid wer?
Das du mit der Speiß heraus gülffst
Der du dich nur deß Raubs behilffst.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- Gluttony, Intemperance, 'Gula'; 'Gola', 'Ingordigia', 'Ingordigia overo Avidità ', 'Voracità ' (Ripa) ~ personification of one of the Seven Deadly Sins [11N35] Search | Browse Iconclass
- animal 'educating the young', playing with young [25F(+422)] Search | Browse Iconclass
- predatory birds: kite (+ entrails, internal organs of an animal) [25F33(KITE)(+323)] Search | Browse Iconclass
- predatory birds: kite (+ animal(s) being sick; having a disease) [25F33(KITE)(+61)] Search | Browse Iconclass
- vomiting (+ variant) [31A63(+0)] Search | Browse Iconclass
- theft [44G544] Search | Browse Iconclass
- Bad, Evil, Wrong (+ emblematical representation of concept) [52B5112(+4):55A1(+4)] Search | Browse Iconclass
- Squandering, Extravagance, Prodigality, Waste; 'Prodigalità ' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55C11(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

IMPOSSIBILE.
The impossible
Abluis Aethiopem quid frustra? ah desine, noctis
Illustrare nigrae nemo potest tenebras.[1]
Why are you washing an Ethiopian in vain? Oh, do stop. No one can turn the shades of black night into light.
1. This is a translation of Anthologia graeca 11.428. See also Aesop, Fables 11; Erasmus, Adagia 350, Aethiopen lavas.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- water (one of the four elements) [21D] Search | Browse Iconclass
- stretched forward (+ holding something) [31A2512(+933)] Search | Browse Iconclass
- gripping someone by the arm [31A2541] Search | Browse Iconclass
- brush, sponge, etc. (toilet articles) [31A5462] Search | Browse Iconclass
- washing and bathing - AA - in the open air [31AA54] Search | Browse Iconclass
- looking downwards [31B6212] Search | Browse Iconclass
- adult man (+ three persons) [31D14(+73)] Search | Browse Iconclass
- white races and peoples (+ men) [32B31(+51)] Search | Browse Iconclass
- African negroes (with NAME) (+ men) [32B321(ETHIOPIAN)(+51)] Search | Browse Iconclass
- African negroes (with NAME) [32B321(MOOR)] Search | Browse Iconclass
- jug and basin; wash-basin [41A2415] Search | Browse Iconclass
- bed [41A761] Search | Browse Iconclass
- sheet [41A7633] Search | Browse Iconclass
- head-gear [41D221] Search | Browse Iconclass
- clothing for the upper part of the body (+ men's clothes) [41D223(+81)] Search | Browse Iconclass
- clothing for the lower part of the body [41D23] Search | Browse Iconclass
- (showing oneself) undressed, quasi-nude [41D9] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- (personifications of) 'Vanitas', the vanity of human life; Fragilit� humana, Fugacit� delle grandezze & della gloria mondana, Meditatione della morte, Opera vana, Piacere vano, Vana gloria, Vanit� (Ripa) [11R5] Search | Browse Iconclass
- day and night [23R] Search | Browse Iconclass
- Impossibility (+ emblematical representation of concept) [52BB42(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.