
EMBLEMA CLXXXIIII [=183] .
Ex damno alterius alterius utilitas.
One man’s loss is another man’s gain
Dum saevis ruerent in mutua vulnera telis
Ungue leaena ferox, dente timendus aper,
Accurrit vultur spectatum, & prandia captat,
Gloria victoris, praeda futura sua est.[1]
While a lioness, vicious in claw, and a boar, fearsome for its tusks, were setting upon each other, inflicting mutual wounds with their savage weapons, a vulture hurried up to watch, lurking in expectation of a meal. The victor’s glory will belong to the one that gets the spoil.
Das CLXXXIIII [=183] .
Auß eines andern schaden eines an-
dern nutz.
Als gegn einander fielen ein
Die groß Löwin unds hauwend Schwein
Link to an image of this page [Q8v f115v]
Und hauwen einander wunden tieff
Mit irem Gwer und scharpffen grieff
Der Geyr macht sich dar und schaut auff
Das im sein theil ja nicht entlauff
Die ehr der Sigent bringt davon
Der raub aber thut im zustohn.
1. Cf. Aesop 200 and 203.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- animals (+ relationship between animals) [25F(+44)] Search | Browse Iconclass
- fighting animals; aggressive relations [25F(+51)] Search | Browse Iconclass
- beasts of prey, predatory animals: lion (+ fighting animals; aggressive relations) [25F23(LION)(+51)] Search | Browse Iconclass
- hoofed animals: boar (+ fighting animals; aggressive relations) [25F24(BOAR)(+51)] Search | Browse Iconclass
- predatory birds: vulture [25F33(VULTURE)] Search | Browse Iconclass
- Waiting for an Opportunity (+ emblematical representation of concept) [54B1211(+4)] Search | Browse Iconclass
- Advantage (+ emblematical representation of concept) [54F14(+4)] Search | Browse Iconclass
- Disadvantage (+ emblematical representation of concept) [54FF14(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

IMPOSSIBILE.
The impossible
Abluis Aethiopem quid frustra? ah desine, noctis
Illustrare nigrae nemo potest tenebras.[1]
Why are you washing an Ethiopian in vain? Oh, do stop. No one can turn the shades of black night into light.
1. This is a translation of Anthologia graeca 11.428. See also Aesop, Fables 11; Erasmus, Adagia 350, Aethiopen lavas.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- water (one of the four elements) [21D] Search | Browse Iconclass
- stretched forward (+ holding something) [31A2512(+933)] Search | Browse Iconclass
- gripping someone by the arm [31A2541] Search | Browse Iconclass
- brush, sponge, etc. (toilet articles) [31A5462] Search | Browse Iconclass
- washing and bathing - AA - in the open air [31AA54] Search | Browse Iconclass
- looking downwards [31B6212] Search | Browse Iconclass
- adult man (+ three persons) [31D14(+73)] Search | Browse Iconclass
- white races and peoples (+ men) [32B31(+51)] Search | Browse Iconclass
- African negroes (with NAME) (+ men) [32B321(ETHIOPIAN)(+51)] Search | Browse Iconclass
- African negroes (with NAME) [32B321(MOOR)] Search | Browse Iconclass
- jug and basin; wash-basin [41A2415] Search | Browse Iconclass
- bed [41A761] Search | Browse Iconclass
- sheet [41A7633] Search | Browse Iconclass
- head-gear [41D221] Search | Browse Iconclass
- clothing for the upper part of the body (+ men's clothes) [41D223(+81)] Search | Browse Iconclass
- clothing for the lower part of the body [41D23] Search | Browse Iconclass
- (showing oneself) undressed, quasi-nude [41D9] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- (personifications of) 'Vanitas', the vanity of human life; Fragilit� humana, Fugacit� delle grandezze & della gloria mondana, Meditatione della morte, Opera vana, Piacere vano, Vana gloria, Vanit� (Ripa) [11R5] Search | Browse Iconclass
- day and night [23R] Search | Browse Iconclass
- Impossibility (+ emblematical representation of concept) [52BB42(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.