
Maledicentia.
Evil speaking
EMBLEMA LI.
Archilochi[1] tumulo insculptas de marmore vespas
Esse ferunt,[2] linguae certa sigilla malae.
They say that on the tomb of Archilochus wasps were carved in marble, sure figures of an evil tongue.
1. Archilochus was an eighth-century BC poet, author of much (now fragmentary) verse, including satire. This last was considered in antiquity to be excessively abusive and violent. See Horace, Ars Poetica, 79; also Erasmus, Adagia, 60 (Irritare crabrones).
2. ferunt, ‘they say’: words suggested by Anthologia Graeca, 7.71, an epigram concerning the tomb of Archilochus.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- kinds of non-precious stone: marble [25D12(MARBLE)] Search | Browse Iconclass
- insects: wasp (+ animals used symbolically) [25F711(WASP)(+1)] Search | Browse Iconclass
- insects: wasp (+ herd, group of animals) [25F711(WASP)(+441)] Search | Browse Iconclass
- insects: wasp (+ postures, positions of animal(s)) [25F711(WASP)(+53)] Search | Browse Iconclass
- landscape with tower or castle [25I5] Search | Browse Iconclass
- clouds [26A] Search | Browse Iconclass
- grave, tomb [4.20E+32] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- Calumny, Detraction; 'Biasimo vitioso', 'Calunnia', 'Detrattione', 'Maledicenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57BB25(+4)] Search | Browse Iconclass
- male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(ARCHILOCHUS)3] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

DIVES INDOCTUS.
The stupid rich man
Tranat aquas residens precioso in vellere phrixus,
Et flavam impavidus per mare scandit ovem.
Ecquid id est? vir sensu hebeti, sed divite gaza,
Coniugis aut servi quem regit arbitrium.[1]
Phrixus traverses the waters astride the precious fleece and fearlessly rides the golden sheep across the sea. - Whatever can this be? - A man dull of sense, but with rich coffers, whom the whim of wife or servant rules.
1. For the story of Phrixus and the Golden Fleece see Ovid, Fastii 3.851ff.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- sea (seascape) [25H23] Search | Browse Iconclass
- arm held downwards [31A2515] Search | Browse Iconclass
- floating (movement in water) (+ variant) [31A2774(+0)] Search | Browse Iconclass
- adult man [31D14] Search | Browse Iconclass
- man (showing himself) undressed, quasi-nude [41D91] Search | Browse Iconclass
- riding on animal other than horse, ass, or mule [46C132:47I2131] Search | Browse Iconclass
- ram [47I2131] Search | Browse Iconclass
- Phrixus and Helle escape on the ram (+ variant) [95A(PHRIXUS)32(+0)] Search | Browse Iconclass
- the ram with the golden fleece ~ attribute of Phrixus [95A(PHRIXUS)81] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- minerals and metals: gold [25D13(GOLD)] Search | Browse Iconclass
- servant [31A56] Search | Browse Iconclass
- marriage, married couple, 'matrimonium' [42D3] Search | Browse Iconclass
- the rich [46A16] Search | Browse Iconclass
- Ignorance; 'Ignoranza', 'Ignoranza di tutte le cose', 'Ignoranza in un ricco senza lettere' (Ripa) [52AA5] Search | Browse Iconclass
- Folly, Foolishness; 'Pazzia', 'Sciocchezza', 'Stoltitia' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52AA51(+4):46A160] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.