Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B3r p21]

Amitié durant apres la mort.[1]

XII.

Au temps que jeune estoit la Vigne,
Soustenue elle fut de l’Orme
(Qui d’estre aimé se rend bien digne)[2]
A quoy la Vigne fut conforme:
Car au temps qu’il devint difforme,
Voire mort, la Vigne l'embrasse:
Cherchez donc ami de tell’ forme,
Dont l’amour par mort ne s’efface.

commentaires.

Un sep de vigne s’estandant, environna avec ces
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B3v p22] feuilles & sa rame un vieil orme, qui n’en pouvoit
quasi plus. L’orme luy aida à s’appuyer & la suppor-
ta en son aage tendre: dont la vigne ne se monstra
pas ingrate: car l’orme venant à se mourir & seicher
entierement, la vigne ne l’abondonna pas pourtant,
ains l’orna & embellit avec sa rame, ses feuilles, &
son fruict. Acquerons nous de tels amis, qui conti-
nuent leur amitié, voire jusques apres la mort.

Notes:

1.  See Erasmus’ famous variations on this theme in De copia (CWE 24. pp. 354-64).

2.  In ancient Italy young vines were often supported by elm trees. See Vergil, Georgics 1.2.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A6r]

AMICITIA ETIAM POST MOR-
TEM DURANS.[1]

Friendship lasting even beyond death

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [A6v]

Arentem senio, nudam quoque frontibus [=frondibus] ulmum,
Complexa est viridi vitis opaca coma.[2]
Agnoscitque vices naturae & grata parenti.
Officii reddit mutua iura suo.
Exemploque monet, tales non [=nos] quaerere amicos,
Quos neque disiungat foedere summa dies.

A vine shady with green foliage embraced an elm tree that was dried up with age and bare of leaves. The vine recognises the changes wrought by nature and, ever grateful, renders to the one that reared it the duty it owes in return. By the example it offers, the vine tells us to seek friends of such a sort that not even our final day will uncouple them from the bond of friendship.

Notes:

1.  See Erasmus’ famous variations on this theme in De copia (CWE 24. pp. 354-64).

2.  In ancient Italy young vines were often supported by elm trees. See Vergil, Georgics 1.2.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions