Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P2r f146r]

Potentissimus affectus amor.

Love, the all-powerful emotion

Emblema cv.

Aspice ut invictus vires auriga leonis,
Expressus gemma pusio vincat amor?
Utque manu hac scuticam tenet, hac ut flectis habenas,
Utque est in pueri plurimus ore decor.
Dira lues procul esto, feram qui vincere talem
Est potis, à nobis temperet ánne manus?[1]

Look - here’s Love the lad, carved on a gem. He rides triumphant in his chariot and subdues the lion’s might. In one hand he holds a lash, with the other he guides the reins, and on his countenance rests the loveliness of youth. - Dread pestilence keep far away. Would one who has the power to conquer such a beast keep his hands from us?

EX Graeco Argentarii: quo significatur viros for-
tissimos, & alioqui sanctissimos saepe amore prae-
pediri: neque mirum videri si imbecilliores eius iu
go tam facilè subiiciantur.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [P2v f146v]

L’affection d’Amour est de
grand force.

VOy-tu comme Amour se brague,
En ceste esmaillee bague,
Les lions mesme domtant:
D’un costé leur tient la bride,
D’autre il les foette & les guide,
Brief, en tout les surmontant.
Il est fort beau quant au reste,
Mais, ô malheureuse peste!
Pensez qu’il y fait bien seur:
Car s’il traite ainsi à l’aise
Une beste si mauvaise,
Nous devons bien avoir peur.

CEcy est du Grec d’Argentarius: dont
nous apprenons que les hommes plus
excellens, & de grand’ saincteté de vie sont
souvent empestrez d’amour: & n’estre de
merveille, si les petis compagnons y sont
aisément attirez.

Notes:

1.  This is a translation of Anthologia graeca 9.221, an epigram about a seal carved with a representation of Eros driving a chariot drawn by lions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B4v p24]

Potentissimus affectus Amor.

Love, the all-powerful emotion

Aspice ut invictus vires auriga leonis
Expressus gemma pusio vincat Amor.
Utque manu hac scuticam teneat, hac flectat habenas:
Utque sit in pueri plurimus ore decor.[1]
Dira lues procul esto, feram qui vincere talem
Est potis, à nobis temperet an ne manus? [2]

Look - here’s Love the lad, carved on a gem. See how he rides triumphant in his chariot and subdues the lion’s might. How in one hand he holds a lash, with the other he guides the reins, and on his countenance rests the loveliness of youth. - Dread pestilence keep far away. Would one who has the power to conquer such a beast keep his hands from us?

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B5r p25]

Amour affection trespuissante.

Pensez a ce petit chartier,
Qui sceit mettre au joug les Lyons,
Nous pourra il point chastier,
Et ouvrer sur ce que voulions?
Noz cueurs dont fault que allieurs plions:
Car sil est puissant pour telz bestes,
Pensez vous que nous en allions,
Sans quil nous lie cueurs & testes?

Notes:

1.  In some editions, this sequence of subjunctives is changed to indicative.

2.  This is a translation of Anthologia graeca 9.221, an epigram about a seal carved with a representation of Eros driving a chariot drawn by lions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • plague [31A4621] Search | Browse Iconclass
  • ornaments, jewels [41D266] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generositàdell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) (+ emblematical representation of con [54A7(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • 'Forza d'amore, Forza d'amore si nell'acqua come in terra' (Ripa) [56F2515] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top