Single Emblem View

Section: GULA (Gluttony). View all emblems in this section.

Link to an image of this page Link to an image of this page [G2v p100]

In parasitos.

Professional spongers

Quos tibi donamus, fluviales accipe cancros,
Munera conveniunt moribus ista tuis.
His oculi vigiles, & forfice plurimus ordo
Chelarum armatus, maximaque alvus adest.
Sic tibi propensus stat pingui abdomine venter,
Pernicesque pedes, spiculaque apta pedi.
Cm vagus in triviis, mensaeque sedilibus erras,
Inque alios mordax scommata falsa iacis.

Receive these river crabs which we present to you. These gifts match your character. They have watchful eyes, and a great row of claws armed with a pincer, and a huge gut is there. You too have a protruding belly with fat paunch, scuttling feet and sharp weapons on them, as you hang about the crossroads or move among the seats at table, and maliciously shoot your stinging, libellous witticisms.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [D6v p60]

Tumulus meretricis.

The courtesan’s tomb

Quis tumulus? cuia urna? Ephyraeae est Laidos,[1] & non
Erubuit tantum perdere Parca[2] decus?
Nulla fuit tum forma, illam iam carpserat aetas,
Iam speculum Veneri cauta dicarat[3] anus.
Quid scalptus sibi vult Aries[4], quem parte leaena
Unguibus apprensum posteriore tenet?
Non aliter captos, qud & ipsa teneret amantes,
Vir gregis est aries, clune tenetur amans.

What tomb, whose urn is this? - It belongs to Lais of Ephyre. - Ah, was not the goddess of Fate ashamed to destroy such loveliness? - She had no beauty then. Age had already worn it away. She had become an old woman and had already wisely dedicated her mirror to Venus. - What’s the meaning of the ram carved there, which a lioness holds tight, gripping its hind-quarters with her claws? - It is there because she too would hold her captive lovers in just this way. The male of the flock is the ram. The lover is held by the buttocks.

Link to an image of this page Link to an image of this page [D7r p61]

Le sepulchre dune paillarde.

Ou Lays estoit enterree,
Lon fit ung mouton en paincture,
Ayant au cul pate serree
Du lyon, aspre a la pasture:
Et designe tel pourtraicture,
Que ung amoureux est pris par leine:
Comme telle simple creature,
Prise est au derrier par sa laine.

Notes:

1. ‘Lais of Ephyre’. Ephyre is an old name for Corinth, the home of several famous courtesans called Lais.

2. One of the Parcae or Fates, here presumably Atropos, the Fate who cut off the thread of the individual’s life.

3. As a symbol of retirement, the tools of one’s trade were dedicated to the presiding deity. For Lais dedicating her mirror to Venus, see Anthologia graeca 6.1 and 18.

4. Scalptus...aries, ‘the ram carved there’. Pausanias Periegesis 2.2.4 describes such a tomb of Lais at Corinth.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top