Single Facsimile View | View Transcribed Page

Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [E4v p72]

Parvam culinam duobus ganeonibus
non sufficere.

A small kitchen will not satisfy two gluttons


In modicis nihil est quod quis lucretur, & unum
Arbustum geminos non alit Erythacos.[1]
In tenui spes nulla lucri est, unoque residunt
Arbusto geminae non bene Ficedulae.

No one can make anything out of small resources. One clump of trees does not feed two robins.
There is no hope of gain where means are small. Two flycatchers (lit. fig-peckers) don’t lodge well in one clump of trees.

Link to an image of this page Link to an image of this page [E5r p73]

Petite cuysine a deux gloutons
ne suffist.


Deux advocatz en petit siege,
Deux chatz en petite cuisine,
Deux poix en l’eaue sur peu de liege,
N’ont pas profitable saisine.
Ce que en ceste histoire designe,
Soubz une grive la vergette,
Qui ne luy peult souffrir voisine,
Sans qu’elle plie & hors la geste [=gette] .


1. ‘One clump of trees does not feed two robins’. For this proverb, see Apostolius, Proverbs 11.68, where it is said to refer to ‘those who try to turn something small into a source of profit’.

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.


Back to top

Privacy notice
Terms and conditions