Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [p59]

Ne i temerarii.

The reckless.


Vedi, si come mal Phetonte ardito
Resse il carro del padre: onde dapoi.
Che col danno de vivi alto e infinito
Distrugge da gli Hesperii a i lidi Eoi,
Cadde: e l’audace corso hebbe finito
Parimento col fin de glianni suoi.
Cosi s’erge alcun Principe, ch’al fondo
Muorsi, dopo haver prima afflito il mondo.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [D3r f27r]

Furor, & rabies.

Fury and madness

Ora gerit clypeus rabiosi picta leonis,
Et scriptum in summo margine carmen habet:
Hic hominum est terror, cuius possessor Atrida
Talia magnanimus signa Agamemno tulit.[1]

The shield bears the painted face of a raging lion, and inscribed upon the upper margin has a verse: ‘This is the terror of men, and the son of Atreus is its possessor’. Haughty Agamemnon bore this symbolic figure.

Notes:

1. This poem is based on Pausanias, Periegesis, 5.19.4. For the ‘raging lion’. Cf. Emblem 70,‘Ira’ ([A46a070]). For Agamemnon’s savage temper, see e.g. Homer, Iliad, 1.103-4.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions