Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [K1v p146]

Paupertatem summis ingeniis obesse
ne provehantur.[1]

Poverty prevents the advancement of the best of abilities

EMBLEMA CXX.

Dextra tenet lapidem, manus altera sustinet alas:
Ut me pluma levat, sic grave mergit onus.
Ingenio poteram superas volitare per arces,
Me nisi paupertas invida deprimeret.

My right hand holds a rock, the other bears wings. As the feathers lift me, so the heavy weight drags me down. By my mental gifts I could have flown through the heights of heaven, if malign poverty did not hold me back.

Notes:

1.  For the sentiment cf. Juvenal, Satires 3.164-5: ‘it is hard for people to rise when straitened circumstances stand in the way of their natural abilities.’


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Progression, Forward Movement (+ emblematical representation of concept) [51L4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Rest, Immobility, Stasis (+ emblematical representation of concept) [51LL1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Regression, Backward Movement (+ emblematical representation of concept) [51LL4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Talent (+ emblematical representation of concept) [52A13(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Hindrance, Obstruction (+ emblematical representation of concept) [54EE2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Poverty; 'Povertà', 'Povertà del doni', 'Povertà in uno ch'habbia bell'ingegno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55BB1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Ambition; 'Ambitione', 'Amor di Fama' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56F11(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C2v p36]

La Occasion.

TERCETOS.

Soy obra de Lysippo,[1] y soy llamada
La coyuntura d’el tiempo prendido
De quien no ay cosa que no este domada.
Estoy en lo mas alto y mas subido
De aquesta rueda, porque siempre ruedo.
Y el pie de leves alas es fornido
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C3r p37] Porque parar no pueda ni estar quedo.
Y para declarar mi delgadeza
Y quanto desatar y cortar puedo
Navaja traigo de gran agudeza.
Y porque à quien topare pueda asirme
Cabello diò delante a mi cabeza.
Y por si alguno permitiere irme
No pueda por detras despues tomarme
Prendiendome con mano çierta y firme
Quiso de la cabeza despojarme
De los cabellos la parte postrera
Y en publico lugar manifestarme
Para que vista fuesse de qualquiera.

Notes:

1.  Greek sculptor, 4th century BC.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top