Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[M2v p180]

Pax.

Peace

LXXX.

Turrigeris humeris, dentis quoque barrus eburni,
Qui superare ferox Martia bella solet,
Supposuit nunc colla iugo, stimulisque subactus,
Caesareos currus ad pia templa vehit.
Vel fera cognoscit concordes undique gentes,
Proiectisque armis munia pacis obit.[1]

The elephant, with its tower-bearing shoulders and ivory tusk, a beast accustomed to dominate the conflicts of Mars with savage ravings, has now submitted its neck to the yoke: subdued by goads, it draws Caesar’s chariot to the holy temples. Even the beast recognises nations reconciled on every side, and rejecting the weapons of war, it performs the duties of peace.

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[M3r p181]

Frid.

LXXX.

Was gschicht verandrung in der welt,
Vor zeiten dient ein Elephant
Allein zu krieg, und im den [=in dem] veld,
Jetz an des Kaysers wagen gespandt,
Dient er gar vil in andermm stand,
Einem getzaemptem ro▀ geleich:
Als wer auch disem thier bekant,
Das frid ist in dem gantzen reich.

Notes:

1. áThis is translated from Anthologia graeca 9.285, which refers to an occasion under the Emperor Tiberius when the statue of the Deified Augustus was for the first time borne in procession in a chariot drawn by elephants.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[G5r p105]

La figura de la Esperanša.

TERCETOS.

Dialogo. Lettor. Esperanša.

L. Quien eres tu que a’l cielo estas alšada?
Con que pinzel fue fecha tu figura?
E. Elpidio[1] me pint˛. yo soy llamada
Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[G5v p106] La Esperanša que no ay cosa dura
Que facil no la buelva y la enternezca.
L. Por que hizo verde (di) tu vestidura?
E. No ay cosa que por mi no reverdezca.
L. Por que las flechas de la Muerte ayrada
Quebradas traes?[2] E. Porque a’l bivo crezca
Solamente Esperanša, que acabada
La vida, que esperar acÓ no queda.
L. En la tinaja por que estÓs sentada?
E. Volando el mal yo sola estuve queda:
Como lo canta d’el Ascręo la Musa.[3] á[M]
L. Que ave es esa (di) tan mansa y leda?
E. Es la Corneja[4], que contino usa
El dar buena Esperanša, por que quando
No es, dize serÓ con voz confusa.
Link to an image of this pageá Link to an image of this page á[G6r p107] L. Quien son los que te estan acompa˝ando?
E. Cobdicia y Buen succeso,[5] y van delante
Los que velando estan, y estan so˝ando.
L. Quien es esotra que con faz constante
Te mira y te acompa˝a y junta viene?
E. Es la que venga el mal en un instante, á[M]
Y solo da Ó sperar lo que conviene.

[Marginalia - link to text]Hesiodo.

[Marginalia - link to text]Nemesis.

Notes:

1. áElpidius is an invented name derived from Greek ἐλπίς, ‘hope’.

2. áFor Death’s arrows cf. [A49a065], [A49a066].

3. áSee Hesiod, Opera et dies 90ff. for the story of Pandora’s box or jar

4. áThe crow was a bird of prophecy and an emblem of hope. Its caw was interpreted as cras, cras, ‘tomorrow, tomorrow’. Cf. the proverb, Quod hodie non est, cras erit: ‘What is not today shall be tomorrow.’

5. áBonus Eventus or Bonne Aventure, cf. Evento Buono in Ripa, Iconologia; also called ‘Success’ or ‘Happy Ending’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top