Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [F4r p87]

Sur celluy qui procure mal à soymesme.

PROSOPOPOEIE.

A grand regret je Chievre ung loup allaicte
Mais mon pasteur le nourrir se delecte,[1]
Quand creu sera, il fauldra qu’il me mange:
Par nul bienfaict mauvaistie ne se change.[2]

Plusieurs nourrissent ceulx, par les-
quelz ilz seront destruictz.

Notes:

1.  This is a translation of Anthologia graeca 9.47. For the content cf. Aesop, Fables 313-5.

2.  ‘Wickedness is never deterred by services rendered’. See Erasmus, Adagia 1086, Ale luporum catulos.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Section: STULTITIA (Folly). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E5v p74]

Oblivio paupertatis parens.

Heedlessness is the mother of poverty.

Cùm lupus esuriens mandit cervarius escam,
Praeque fame captum devorat hinnuleum,
Respiciat si forte aliò, vel lumina vertat,
Praesentem oblitus quem tenet ungue cibum,
Queritat incertam (tanta est oblivio) praedam.
Qui sua neglexit stultè, aliena petit.[1]

When a starving lynx is eating its meal and in its hunger gnawing a fawn that it has caught, if it happens to look in another direction or turns its eyes aside, it forgets the food it actually has in its claws. So far does its attention wander that it starts hunting a prey that it may not succeed in catching. Foolishly setting no store by what it has, it pursues things that have nothing to do with it.

Notes:

1.  See Pliny, as given in the commentary in other editions. Cf. also Aesop Fables, 204; and Erasmus, Parabolae, pp.234, 250.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Oblivion; 'Oblivione' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52AA31(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Folly, Foolishness; 'Pazzia', 'Sciocchezza', 'Stoltitia' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52AA51(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Poverty; 'Povertà', 'Povertà del doni', 'Povertà in uno ch'habbia bell'ingegno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55BB1(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Greed, Covetousness, Cupidity; 'Cupidità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [55CC11(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top