Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E3v p70]

Le sens plus requis que beaulté.

XLVIII.

Une teste faicte de marbre,
Fut un jour du Renard trouvee
En passant par dessous un arbre:
Laquelle il eut tantost levee,
Voicy teste bien achevee,
Dit-il, & d’un art moult nouveau:
Mais elle est en un poinct grevee,
Car elle n’a point de cerveau.[1]

commentaires.

Le renard (animal qui surpasse tous les autres en
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [E4r p71] finesse & en cautelle) estant entré en la boutique d’un
sculpteur, y trouva une teste d’homme fort bien &
artificiellement faicte, & si naifvement gravee &
polie, que rien ne luy defailloit que l’ame. Tenant donc
entre ses pattes ceste teste, il se print à dire, O que ce-
ste teste est belle & delectable à voir: mais elle n’a
point d’entendement. Il se treuve une fable d’Esope
toute semblable à ceste embleme. Cecy nous enseigne
que c’est peu de chose d’avoir le corps beau & bien
formé, s’il n’est accompagné des biens de l’ame. Il est
donc meilleur d’estre laid & difforme, moyennant
qu’on soit sage & prudent: que d’estre beau & mi-
gnard de corps, & n’avoir esprit ny entendement.

Notes:

1.  See Phaedrus, Fables 1.7 (also in iambic senarii); Aesop, Fables 43.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Beauty; 'Bellezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51D4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Intellect, Intelligence; 'Intelletto', 'Intelligenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52A1(+4):54B6(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [f3r p85]

Mentem, non formam plus
pollere.

Intelligence matters, not beauty

XLVIII.

Ingressa vulpes in Choragi pergulam,
Fabrè expolitum invenit humanum caput,
Sic eleganter fabricatum, ut spiritus
Solùm deesset, caeteris vivisceret:
Id illa cùm sumpsisset in manus, ait:
Hoc[1] quale caput est! sed cerebrum non habet.[2]

A fox, entering the store-room of a theatrical producer, found an actor’s mask, skilfully shaped, so finely fashioned that the spirit alone was missing, in all else it seemed alive. Taking it up, the fox addressed it - What a head is this, but it has no brain!

COMMENTARIA.

Vulpecula quaedam (asutissimum animal)
cùm forte intrasset officinam cuiusdam sculpto-
ris, reperit ibi humanum caput adeò artificiosè
& egregiè fabricatum ac politum, ut omnino
vivum sibi videretur, nisi spiritus defuisset, illud
revolvit dicens: ô quàm formosum caput, sed
intellectu caret. Extat fabella Esopica de vul-
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [f3v p86]pe & capite reperto. Significatur solam pul-
chritudinem corporis & nitorem non suffice
re nisi etiam accedant animi bona, praestat igi-
tur sordidum & deformem, sed sapientia prae-
ditum esse, quàm elegantissimum & venustis-
simum, ingenio autem & mente carere.

Notes:

1.  Textual variant: O.

2.  See Phaedrus, Fables 1.7 (also in iambic senarii); Aesop, Fables 43.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Beauty; 'Bellezza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51D4(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Intellect, Intelligence; 'Intelletto', 'Intelligenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52A1(+4):54B6(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top