Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [L5r p169]

Sur la statue de Pudeur.

III.

Penelope vouloit suyvre son cher Ulysse,
Mais Icare vouloit l’avoir aupres de soy:
L’un luy presente Ithaque, Icare fait ottroy
De Sparte: elle ne sait auquel elle accomplisse.
Elle baisse sa face, & ferme ses deux yeux,
Vray signe de Pudeur. Icare, ce voyant,
La laisse son espoux, au Temple dediant
Un tableau de Pudeur du tout industrieux.[1]

Commentaires.

Pausanias recite, que le simulacre de Pudeur fut
offert & dedi par Icarius. Les femmes doyvent tout
honneur, secours & reverence leurs pere & mere:
Mais elles sont obligees de suyvre & ober leurs
maris. De l dit-on, que la vierge appartient au pere,
& la femme son mari. Icare, pere de Penelope, ne
pouvant persuader Ulysse de quitter Ithaque, & se
retirer en Lacedemone, s’addresse sa fille, luy de-
mandant qu’elle ne l’abandonnast point. Ulysses, ne
voulant pas s’en faire croire, & user de son droit, re-
mit le tout sa femme, luy promettant de suyvre celuy
qu’elle voudroit. Penelope, couvrant sa face, ne respond
mot. Dont le pere ayant congnu par l la volont de
Link to an image of this page Link to an image of this page [L5v p170] sa fille, la laisse son mari: & pour memoire du faict
fit peindre & dresser un tableau de Pudeur.

Notes:

1. See Pausanias, Periegesis, 3.20.10, for this statue and the story behind it.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page Link to an image of this page [m7v p190]

    In pudoris statuam.

    A statue of Modesty

    III.

    Penelope desponsa sequi cupiebat Ulyssem,
    Ni secum Icarius mallet habere pater.[1]
    Ille Ithacam, hic offert Spartem manet anxia virgo,
    Hinc pater, inde viri mutuus urget amor.
    Ergo sedens velat vultus, obnubit ocellos:
    Ista verecundi signa pudoris erant.
    Queis sibi praelatum Icarius cognovit Ulyssem,
    Hocque pudori aram schemate constituit.[2]

    When Penelope was betrothed, she wished to go with Ulysses, except that her father Icarius would have preferred to keep her with him. Ulysses offers Ithaca, her father Sparta. The girl is distressed: on opposite sides her father and the mutual love between her and her man make their claims on her. So she sits and covers her face, veils her eyes - those were the signs of seemly modesty. By them Icarius knew that Ulysses was preferred to himself, and he set up an altar to Modesty in this form.

    Notes:

    1. Some editions give a variant reading, Ni secus Icarius ..., ‘except that ... Icarius would have preferred to have it otherwise’.

    2. See Pausanias, Periegesis, 3.20.10, for this statue and the story behind it.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

      Relating to the text:

      Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

       

      Back to top