Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [o1v p210]

Lascivia.

Wantonness

LXXI [=72] .

Delicias, & mollitiem mus creditur albus
Arguere, at ratio non sat aperta mihi est.[1]
An quòd ei natura salax, & multa libido est?
Ornat Romanas an quia pelle nurus?
Sarmaticum murem vocitant plerique zibellum,[2]
Et celebris suavi est unguine muscus Arabae.[3]

The white mouse is supposed to represent self-indulgence and licentiousness, but the reason is not very clear to me. Is it because it is highly sexed and has strong sexual appetities? Or because it adorns Roman women with its fur? Many people call the civet-cat the Sarmatian mouse, and famous for its sweet oil is the Arabian musk.

Notes:

1.  The white mouse was a proverbial example of the effeminate and the promiscuous. See the Suda s.v. mus, and Apostolius, Proverbs, 11,87, who also reports its sexual proclivities.

2.  zibellum, ‘civet cat’, one source of musk, an ingredient in many perfumes. Sarmatia was the region north of the Black Sea.

3.  murem...muscus, ‘mouse...musk’. The words ‘mouse’ and ‘musk’ (late Latin muscus) are connected, from the mouse-shaped sac of the male animals which produce musk. Some plants have a musky smell. Muscus also means ‘moss’ - Arabia was famous for plants which produced aromatic gums (e.g. incense and nard).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [o1r p209]

    Aemulatio impar.

    Competing on unequal terms

    LXVIII [=69] .

    Altivolam miluus comitatur degener harpam, [1]
    Et praedae partem saepe cadentis habet.
    Mullum prosequitur qui spretas sargus ab illo, [2]
    Praeteritasque avidus devorat ore dapes.
    Sic mecum Oenocrates agit: at deserta studentum
    Utitur hoc lippo curia tanquam oculo.[3]

    An ignoble kite accompanies the soaring hawk and often gets a piece of the prey as it falls. The sargus follows the mudfish and greedily devours the food that it scorns and passes by. Oenocrates behaves like this with me - but the lecture-hall I’ve abandoned treats him like a runny eye.

    Notes:

    1.  For the association of the kite and the hawk see Aristotle, Historia animalium, 9.1.609.

    2.  For the sargus see Emblem 29 ([A56a029]). For its habit of following the lutarius (the mudfish) and eating the food it disturbs as it burrows in the mud, see Pliny, Natural History, 9.30.65; Erasmus, Parabolae, p. 253.

    3.  lippo...tamquam oculo, ‘like a runny eye’, a proverbial expression. See Erasmus, Adagia, 4100 (Lippo oculo similis): a runny eye is something you would prefer to be rid of, but while you have it you cannot leave it alone; similarly there are people you do not like, but you find yourself obliged to make use of them.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

      Relating to the text:

      Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

       

      Back to top

      Privacy notice
      Terms and conditions