Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C3r p37]

Maturandum.

All in good time

EMBLEMA XX.

Maturare iubent properè, & cunctarier omnes,
Ne nimium praeceps, neu mora longa nimis.
Hoc tibi declaret connexum echeneide[1] telum:
Haec tarda est, volitant spicula missa manu.

Everyone tells us to deal with things quickly, but they also tell us to hold back - not to be impetuous, nor yet to wait too long. A missile linked with a sucking-fish can demonstrate this for you: the fish is slow, but arrows fly fast when they leave the shooter’s hand.

Notes:

1.  ‘linked with a sucking fish’. The sucking-fish (echeneis or remora) was a creature believed by the ancients to have the power of slowing the course of ships to which it attached itself. See Pliny, Natural History 32.1.2-6. He describes it as about six inches long and like a slug. See also [A91a082].


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Maturity (+ emblematical representation of concept) [51FF511(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Swiftness, Speed; 'Agilità', 'Celerità', 'Velocità' (Ripa) (+ symbolical representation of concept) [51M11(+3)] Search | Browse Iconclass
  • Swiftness, Speed; 'Agilità', 'Celerità', 'Velocità' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [51M11(+4):51MM11(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Slowness, Tardiness; 'Tardità' (Ripa) (+ symbolical representation of concept) [51MM11(+3)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [C3r p37]

Sobrement vivre: & non follement croire.

Apostrophe.

Ne voy, ne croy, (ha Epicharme escrit)[1]
Ce sont les nerfz, & membres de l’esprit
L’oeil en main,[2] croit la chose qu’il voit sienne,
Poulieu, herbe est de Sobresse ancienne:
Lequel monstré (Quand la force exposa)
Sedition Heraclit appaisa.[3]

Ne trop boire, ne trop croire font l’homme sage, l’oei [=oeil]
en la main est certitude des choses veues, & touchées
Poulieu, est herbe gardant de soif, & d’yvrongnerie

Notes:

1.  The saying is quoted in Polybius, The Histories, 18.40.

2.  See Plautus, Asinaria, 202: ‘our hands always have eyes - seeing is believing for them’; Erasmus, Adagia, 73 (Oculatae manus).

3.  For this incident concerning the sixth-century BC philosopher Heraclitus, see Plutarch, De garrulitate, 511C: when faced with a discordant mob, Heraclitus said nothing but took a cup of cold water, sprinkled on barley-meal and stirred it with a sprig of pennyroyal. Pennyroyal represents modest fare, contentment and control. Cf. Emblem 175 (CHECK), line 8. Heraclitus lived on a diet of herbs. For his pessimistic view of life see Emblem 142 (CHECK).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • Precaution (+ emblematical representation of concept) [52A24(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Folly, Foolishness; 'Pazzia', 'Sciocchezza', 'Stoltitia' (Ripa) [52AA51] Search | Browse Iconclass
  • Carefulness, Diligence; 'Diligenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Temperance, Moderation; 'Misura' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54A43(+4)] Search | Browse Iconclass
  • male persons from classical history (with NAME) representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(EPICHARMUS)3] Search | Browse Iconclass
  • (story of) Heraclitus, the philosopher representations to which the NAME of a person from classical history may be attached [98B(HERACLITUS)3] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top