
Dolus in suos.
Treachery against one’s own kind.
LXXIX [=80] .
Altilis allectator anas, & caerula pennis
Adsueta ad dominos ire redire suos,
Congeneres cernens volitare per aëra turmas,
Garrit, in illarum se recipitque gregem,
Praetensa incautas donec sub retia ducat.
Obstrepitant captae, conscia at ipsa silet.
Perfida cognato se sanguine polluit ales,
Officiosa aliis, exitiosa suis.[1]
The well-fed decoy duck with its green-blue wings is trained to go out and return to its masters. When it sees squadrons of its relations flying through the air, it quacks and joins itself to the flock, until it can draw them, off their guard, into the outspread nets. When caught they raise a protesting clamour, but she, knowing what she has done, keeps silence. The treacherous bird defiles itself with related blood, servile to others, deadly to its own kind.
1. Cf. Aesop, Fables, 282, where the decoy birds are pigeons.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- audible means of communication of animal(s): roaring, crying, singing, etc. [25F(+49)] Search | Browse Iconclass
- water-birds: duck (+ herd, group of animals) [25F36(DUCK)(+441)] Search | Browse Iconclass
- domestic animals, kept in and outside the house [34B] Search | Browse Iconclass
- man and (wild) animal [34F] Search | Browse Iconclass
- fowling, fowler (+ net) [43C13(+415)] Search | Browse Iconclass
- duck decoy [43C132] Search | Browse Iconclass
- Betrayal (+ emblematical representation of concept) [57AA6142(+4)] Search | Browse Iconclass
- Cheat, Deceit; 'Fraude', 'Inganno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA621(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.
Section: DESLOYAULTE. View all emblems in this section.

Contre les fraudulens.
Le Stellion[1] ha mainte noire goutte
Petit Lezard, qui dens les creux se boutte,
D’envie, & dol porte marques infames,
Las trop cogneu par les jalouses femmes:
Car qui vin boit ou estaindre l’on face
Un Stellion: lentileuse ha la face.
Ainsi par vin la beaulté effacée
La vengence est de L’amie laissée.
Nature ha mis apparentes enseignes du mal, es
bestes dangereuses, affin de s’en garder. Comme
au Stellion, petites marques & taches rousses es
parses comme estoilles, Lesquelles viennent au
visage de ceulx, & celles, qui ont beu vin ou soit
mort un Stellion. Et ainsi par telle fraude soubz
couleur de donner collation, Les jalouses fem-
mes deforment les beaulx visages de celles à qui
elles portent envie.
1. Latin equivalent of stellio, ‘the starred gecko’. See Ovid, Metamorphoses, 5.461 for the explanation of the name stellio.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
Relating to the text:
- beauty, 'Pulchritudo' ~ one of the seven gifts of the body [11S711] Search | Browse Iconclass
- lizards (with NAME) (+ animals used symbolically) [25F41(STELLIO)(+1)] Search | Browse Iconclass
- face [31A2211] Search | Browse Iconclass
- skin (human) [31A2262] Search | Browse Iconclass
- drinking [41C12] Search | Browse Iconclass
- wine ~ alcoholic drinks [41C711] Search | Browse Iconclass
- partner deceived [42D370] Search | Browse Iconclass
- Cheat, Deceit; 'Fraude', 'Inganno' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA621(+4)] Search | Browse Iconclass
- Revenge, Requital, Retaliation; 'Vendetta' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA741(+4)] Search | Browse Iconclass
- Jealousy; 'Gelosia', 'Rammarico del ben'altrui' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA76(+4)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.