Single Facsimile View | View Transcribed Page

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O6v p220]

Le glaive du furieux.

Faict furieux Ajax par grandz regretz
Tuoit ses porcz, pensant tuer les Grecz.[1]
Ainsi le porc portoit la penitence
Pour Ulysses, & des Grecz la sentence.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O7r p221] Fureur ne peut nuyre. Mais son coup fault,
Et sans advis contre soy mesme sault.

Ajax le vaillant champion, condamné contre
Ulysses par la sentence injuste des Grecz, au pro-
ces des armes d’Achilles, devint fol furieux par
indignation, & en sa rage il rencontra ung grand
tropeau de ses porceaulx: lesquelz (pensant que
fussent les Grecz) il tua à grand [=grandz] coups d’espée: ce
que ne veult aultre chose à dire: sinon que Fureur,
& Ire (qui est temporaire manie) se nuyct plus
que à nul aultre, soit en contention civile, ou d’ar-
mes. Car en l’une perd sens, raison, & parolle, en
l’aultre, perd adresse, & visée, & le plus souvent
par trop grand ardeur s’enferre soy mesme.

Notes:

1.  See Emblem 27 ([A58a027]) for Ajax’ madness and suicide. In his madness, he slaughtered a herd of sheep, thinking them to be the Greeks. The two largest rams he took to be Agamemnon and Menelaus. See Zenobius, Proverbs, 1.43; Horace, Satires, 2.3.197-8; Erasmus, Adagia, 646 (Aiacis risus) - Erasmus makes the animals pigs, which Alciato here follows.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions