Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [E8v]

EI QUI SEMEL SUA PRO-
degerit aliena credi non
oportere.

Others’ property should not be entrusted to a person who has once squandered his own

Cholchidos in gremio nidum quid congeris? heu
Nescia cur pullos tam male credis avis.
Dira parens Medaea suos saevissima natos
Perdidit, & speras parcat ut illa tuis.[1]

Why do you build your nest in the bosom of the woman from Colchis? Alas, ignorant bird, why do you entrust your nestlings so mistakenly? That frightful mother, Medea, in her savagery slew her own children. Do you expect her to spare yours?

Notes:

1. This is based on Anthologia graeca 9.346, a much-translated epigram, on the subject of a swallow that built her nest on a representation of Medea. Colchidos, ‘of the woman from Colchis’, refers to Medea, from Colchis on the Black Sea, who slew her children by Jason, leader of the Argonauts, to avenge his unfaithfulness. See further [A31a034].


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page Link to an image of this page [P3r p229]

Eloquence est plus excellente que force.[1]

Probleme.

Masse en main dextre, en senestre arc cornu,
Et du Lyon la peau couvrant corps nu,
C’est d’Hercules la forme, Mais tel art
Pas ne convient: qu’il soit chaulve, & vieillard.
La langue aussi de chainetes perse,
D’ond par l’oreille attraict gent, non force,
Link to an image of this page Link to an image of this page [P3v p230] Est ce pourtant que par faconde voix,
(Et non par force) aulx peuples donna loix?
Armes font place aux lettres. Car des coeurs
(Tant soient ilz durs) Eloquens sont vinqueurs.

C’est la description Lucianicque de Hercu-
les le Francois
, Par laquelle estoit figur.
que Hercules avoit tant de peuples mis en son
obeissance, & tant de monstres, & tyrans
surmontz par vive eloquence, & savoir le
gitime, & constitution de justes loix, Toutes
lesquelles choses les Grecz hont depuys de-
guise [=deguises] en faictz d’armes, & appropries
leur Hercules Grec, filz d’Alcmena.

Notes:

1. This epigram is closely based on Lucian’s essay, The Gallic Hercules.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • extinct, 'historical' peoples (with NAME) [32B2(GAULS)] Search | Browse Iconclass
  • 'litterae', symbolic representations, allegories and emblems ~ literature; 'Lettere' (Ripa) [48C90] Search | Browse Iconclass
  • Power of Eloquence; 'Forza sottoposta all'Eloquenza' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [52D31(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Strength, Power; 'Fortezza', 'Fortezza d'Animo e di corpo', 'Fortezza del corpo congiunta con la generosità dell'animo', 'Fortezza & valore del corpo congiunto con la prudenza & virtù del animo', 'Forza' (Ripa) [54A7] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions