Single Emblem View

Section: ARBORES (Trees). View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O7v p222]

Buxus.

The box-tree

Perpetuò viridis, crispoque cacumine buxus,
Unde est disparibus fistula fasta [=facta] modis,[1]
Delitiis apta est teneris, & amantibus arbor.
Pallor inest illi, pallet & omnis amans.[2]

The box-tree is evergreen, with crinkly shoots. From it was made the pipe with its variously pitched notes. It is a tree appropriate to tender delights and to lovers. Box-wood is pale and so is every lover.

Notes:

1.  For pipes of boxwood, see e.g. Ovid, Metamorphoses, 4.30.

2.  pallet et omnis amans, ‘pale...is every lover’. The lover should affect pallor and emaciation, as these will soften the lady’s heart; see Ovid, Ars Amatoria, 1.729ff.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • lovers; courting, flirting [33C2] Search | Browse Iconclass
  • panpipes [48C7353] Search | Browse Iconclass
  • Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Section: LES ARBRES. View all emblems in this section.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R%r p265]

Le Morier.[1]

Le Morier sage, & en Grec mal nommé[2]
Ne fleurit point que L’hyver consommé.[3]

Consommé, & finy L’hyver, lors le
Morier, apres les aultres grandz arbres,
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R5v p266] commence à jecter ses fleurs, & germes, hors
les dangiers des froidures, & gelées, Ainsi
faict le sage, qui ne s’advance point en tous
affaires, avant qu’il soit temps, & ne hazarde
rien, à dangier, mais au plus seur. Parquoy,
il est nommé en Grec Moros par sens cont-
raire, Car Μωρος en Grec est à dire fol: &
il est sage, qui ne gecte point sa fleur, & son
fruyct, que tout le peril d’hyver ne soit con
sommé.

Notes:

1.  The woodcut here is a fairly close, laterally inverted, copy of that used in the 1549 French edition.

2.  Reference to a supposed ‘etymology by opposites’: Latin morus ‘mulberry’ was equated with Greek μῶρος ‘fool’, but the tree was considered wise: see note 2.

3.  See Pliny, Natural History, 16.25.102: ‘the mulberry is the last of domesticated trees to shoot, and only does so when the frosts are over; for that reason it is called the wisest of trees’.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions