Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [n4r p199]

Quercus.

The Oak

XXXII.

Grata Iovi est quercus, qui nos servatque fovetque
Servanti civem querna corona datur.[1]
ALIUD.
Glande aluit veteres,[2] sola nunc proficit umbra,
Sic quoque sic arbos officiosa Iovis.

The oak is pleasing to Jove who preserves and cherishes us. A crown of oak is given to one who preserves a fellow-citizen.
Other.
The oak fed men of old with its acorns. Now it benefits us only with its shade. In this way too the tree of Jove does us service.

Notes:

1.  ‘a crown of oak’, awarded for saving the life of a fellow-soldier; see Pliny, Natural History, 16.3.7.

2.  For the ancient belief that early man fed on acorns see e.g. Lucretius, De Rerum natura, 5.939; Vergil, Georgics, 1.7; Ovid, Metamorphoses, 1.106.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Section: LES ARBRES. View all emblems in this section.

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R6r p267]

    Le Cypres.

    Le Cypres monstre en sa fueille, comment
    Il fault traicter les siens egalement.

    L’arbre du Cypres depuys sa racine mon-
    te tout droict, egal jusque au plus hault de
    son tige, auquel il jecte branches en coron-
    ne environnantes, toutes en leur reng de mes
    me grandeur, & grosseur, ainsi ordonnées
    sans que l’une passe l’aultre, jusque au sommet,
    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R6r p268] ou il faict ung Cone, ou poincte demye ovale. Laquel-
    le egale figure enseigne les parens de traicter leurs en-
    fans tant aisnéz, que puisnéz, tant masles, que femelles
    en pareille condition, & affection, sans acception de
    personne, tant en nourriture, & entretenement, que en
    hoirie, & testament. Car ilz sont egalement naturelz,
    & legitimes. Laquelle equalite ne se observe pas
    es Pays de droict escript, comme au Lyonnois.

    AULTRE.

    Riches tombeaux le Cypres environne:
    Les monumens du Peuple Ache coronne.[1]

    Costume estoit aulx anciens Romains, pour faire hon
    neur à leurs parens, ou amys trespasséz de coronner,
    & environner de fueillages, & fleurs en forme de Chap
    pelletz Les sepulchres. Or les Monumens de ceulx de
    la Seigneurie estoient coronnez de Cypres: & ceulx
    du commun populaire de Ache (non de persil) lesquelz
    tous deux sont quasi de semblable fueille, couleur, o-
    deur, & faculté, à preserver de pourriture.

    AULTRE.

    Le Cypres est en fueilles bien construict,
    Mais belle fueille il porte, & point de fruyct.[2]

    Cecy peut estre dict des beaulx hommes, bien raméz
    de membres, & de mignons bien peignéz, & testou-
    néz, ou de belles femmes à beaux cheveulx, qui au de-
    mourant ne valent rien, & ne portent point de fruyct.

    Notes:

    1.  See Pliny, Natural History, 20.44.113 for the use of parsley at funeral meals.

    2.  See Erasmus, Adagia, 4210 (Cyparissi fructus).


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions