Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B7v p30]

Alliances.

Apostrophe.

Sur l’Alliance des Italiens.

Apostrophe.

Ce Lucz formé comme nef piscantine
Propre pour soy prend la Muse Latine
Pren (Duc) ce don, qui te plaise en ce temps
Que commencer alliance pretendz.
Difficile est tant de chordes estendre
Fors qu’au prudent, Si l’une ne veult tendre,
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [B8r p31] Ou rompue est (ce qu’est facilement)
Grace du son se perd totallement.
Ainsi veult Paix l’Italie conjoindre,
Si l’Amour est: rien n’est que doibves craindre.
Si l’ung default (ce que l’on voit souvent)
Celle harmonie est resolue en vent.

Comparaison d’ung Luc, accor-
dé, ou discors: envoyé au Duc
Maximilian soubz figure des al
liances, & Partialitéz d’Italie, mon
strant union estre invincible.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

  • 'Lega' (Ripa) [44B450] Search | Browse Iconclass
  • the artist and his muse (in general) [48B101] Search | Browse Iconclass
  • inspiration of the painter [48C75110] Search | Browse Iconclass
  • Harmony, Regularity (+ emblematical representation of concept) [51D2(+4)] Search | Browse Iconclass
  • Agreement, Unity; 'Concordia', 'Concordia insuperabile', 'Concordia militare', 'Concordia di Pace', 'Unione civile' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [54E31(+4)] Search | Browse Iconclass
  • historical person (with NAME) other representations to which the NAME of a historical person may be attached (with NAME of person) [61B2(SFORZA, Massimiliano)3] Search | Browse Iconclass
  • geographical names of countries, regions, mountains, rivers, etc. (names of cities and villages excepted) (with NAME) [61D(ITALY)] Search | Browse Iconclass

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D6v f17v]

EMBLEMA XXIIII.

Fidei symbolum.

The symbol of good faith

Stet depictus honos Tyrio velatus amictu,
Eiusque iungat nuda dextram veritas.
Sitque amor in medio castus,[1] cui tempora circum
Rosa it, Diones pulchrior cupidine[2]
Constituunt haec signa fidem, reverentia honoris
Quam fovet, alit amor, parturitque veritas.

Let Honour stand depicted, clothed in a garment of Tyrian purple, and let naked Truth hold his right hand. Between them, let chaste Love be represented, his brow garlanded with roses, but fairer than Cupid, Dione’s boy. These images constitute good faith, which the reverence due to Honour fosters, Love feeds, Truth brings to birth.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [D7r f18r]

Das XXIIII.

Fürbildung treuw und glaubens.

Es stehe gemalt die Ehr gemeid
Angethon mit eim Purpurkleid
Darneben die Warheit bloß stand
Und geben einander die Hand
In der mit die züchtig Lieb frey
Vil schöner dann Cupido sey
Der Dion Kind und auff seim Kopff
Trag er ein Krantz von Rosenknopff
Mit diesen zeichen wirt bedeut
Der Glaub den die ehr gwaltig heid
Den die lieb erhelt und ernert
Und den die warheit neuw gebert.

Notes:

1.  Amor...castus, ‘chaste love’ (Anteros), for which see [A67a100] and [A67a104].

2.  ‘Dione’s boy’. Strictly Dione was the mother of Venus, but was often identified in poetry with Venus herself, the mother of Cupid.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top