Single Facsimile View | View Transcribed Page

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H3v f46v]

EMBLEMA LXIX.

In simulacrum spei.

A picture of hope

DIALOGISMUS.

A Dialogue.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H4r f47r]

Quae Dea tam laeto suspectans sydera vultu?
Cuius peniculis reddita imago fuit?
Elpidii[1] fecere manus: Ego nominor illa,
Quae miseris promptam spes bona praestat opem.
Cur viridis tibi palla? Quòd omnia me duce vernent
Quid manibus mortis tela[2] refracta geris?
Quòd vivos sperare decet, praecido sepultis:
Cur in dolioli tegmine pigra[3] sedes?
Sola domi mansi volitantibus undique noxis,
Ascraei[4] ut docuit Musa verenda senis:
Quae tibi adest volucris? Cornix fidissimus oscen,[5]
Est benè cùm nequeat dicere: dicit, erit:
Qui comites? Bonus eventus[6], praecepsque cupido,
Qui praeeunt? Vigilum somnia vana vocant:
Quae tibi iuncta astat? Scelerum Rhamnusia[7] vindex,
Scilicet ut speres nil nisi quod liceat.

What goddess is this, looking up to the stars with face so glad? By whose brush was this image depicted? - The hands of Elpidius made me. I am called Good Hope, the one who brings ready aid to the wretched. - Why is your garment green? - Because everything will spring green when I lead the way. - Why do you hold Death’s blunt arrows in your hands? - The hopes that the living may have, I cut short for the buried. - Why do you sit idle on the cover of a jar? - I alone stayed behind at home when evils fluttered all around, as the revered muse of the old poet of Ascra has told you. - What bird is at your side? - A crow, the faithful prophet. When it cannot say, ‘All’s well’, it says, ‘All shall be well’. - Who are your companions? - Happy Ending and Eager Desire. - Who go before you? - They call them the idle dreams of those who are awake. - Who stands close beside you? - Rhamnusia, the avenger of crimes, to make sure that you hope for nothing but what is allowed.

Das LXIX.

Der hoffnung Bildtnuß.

Wer ist die Göttin so ir Gsicht
Frölich gen Himmel hat gericht?
Und welches Handt hat dieses Bild
Abconterfeyet und gmalet mild?
Elipidius hat gemacht mich
Die gut hoffnung wird genannt ich
Die allen Elenden gut trost
Gib, das sollen werden erlost.
Warumb bist aber in grün gkleidt?
Drumb das ich alls mach grün und gmeit.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [H4v f47v] Warumb tregst aber in deinr Handt
Deß Tods Pfeil zerbrochen allsampt?
Drumb das den Lebendigen allein
Die hoffnung gbürt den todten kein.
Warumb sitzt aber also treg
Auff eines Fasses boden leg?
Ich bin allein blieben zu Hauß
Das sonder unglück all flog auß
Wie solches lehrt das alt Geticht
Von Hesiodo zugericht.
Was für ein Vogel wohnt dir bey?
Ein Krae in der warsagerey
Der fürnemest so nit kan dir
Sagn es ist, spricht ires wiert schier.
Wer seind aber die gferten dein?
Die seind so ziehn vor mir herein
Die schnell lieb und das erst glück gut
Der wachendn treuw [=treum] man nennen thut
Wer ist die so neben dir stat?
Es ist die Göttin so dubelthat
Strafft, nemlich daß man hoffen sol
Nichts anders dann daß sich zimpt wol.

Notes:

1.  Elpidius is an invented name derived from Greek elpis, ‘hope’.

2.  For Death’s arrows cf. Emblem 193 ([A67a193]), Emblem 194 ([A67a194]).

3.  Corrected from the errata.

4.  ‘the old poet of Ascra’, i.e. Hesiod. See Hesiod, Opera et dies 90ff. for the story of Pandora’s box or jar.

5.  ‘a crow, the faithful prophet’. The crow was a bird of prophecy and an emblem of hope. Its caw was interpreted as cras, cras, ‘tomorrow, tomorrow’. Cf. the proverb, Quod hodie non est, cras erit: ‘What is not today shall be tomorrow.’

6.  Bonus Eventus or Bonne Aventure, cf. Evento Buono in Ripa, Iconologia; also called ‘Success’ or ‘Happy Ending’.

7.  Rhamnusia, i.e. Nemesis, who had a shrine at Rhamnus in Attica.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions