Single Facsimile View | View Transcribed Page

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M5r f80r]


In deprehensum.


Iamdudum quacunque fugis te persequor: at nunc
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [M5v f80v]Cassibus in nostris denique captus ades.
Amplius haud poteris vires eludere nostras,
Ficulno anguillam strinximus in folio.[1]

For a long time now I have been pursuing you wherever you flee; but now you are here, at long last caught in our net. You will no longer be able to elude our power - we have gripped the eel tight in a fig-leaf.


Von eim gefangnen.

Wo du hin fleuchst folg ich dir nach
Und ob dir ist zu fliehen jach
So hab ich dich doch schon erhascht
Und in mein garn bracht und gbaßt
Du wirst mir nicht mehr meim gewalt
Empfliehen künnen also bald
Dann ich mit Feigenlaub den Aal
Gefast hab daß er bleiben sal.


1.  The rough surface of the fig-leaf made it suitable for gripping slippery objects. See Erasmus, Adagia 395, Folio ficulno tenes anguillam.

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page

Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.


Back to top

Privacy notice
Terms and conditions