
Iusta ultio.
Just revenge
Emblema clxxii.
Raptabat volucres captum pede corvus in auras
Scorpion, audaci praemia parta gulae.
Ast ille infuso sensim per membra veneno,
aptorem in Stygias compulit ultor aquas.
O risu res digna! aliis qui fata parabat,
Ipse perit, propriis succubuítque dolis.[1]
A raven was carrying off into the flying winds a scorpion gripped in its talons, a prize won for its audacious gullet. But the scorpion, injecting its poison drop by drop through the raven’s limbs, despatched the predator to the waters of the Styx and so took its revenge. - What a laughable thing! The one who was preparing death for others himself perishes and has succumbed to his own wiles.
SImile apud Aesopum de corvo cibum quaeritáte,
convertitur in id quod vulgò dici solet, captores
capi, raptores etiam à raptoribus abripi & illaquea-
ri: ut cùm à veneficis falsarii, calumniatores, & id
genus alii tolluntur de medio, vel etiam latrones
à praedonibus spoliantur.

Vengeance à bon droit pratiquee.
LE corbeau ravisseur avoit prins pour sa proye
Un petit Scorpion: mais en n’y pensant point,
Il sent son ennemy qui l’attaque & le point.
Emprisonné qu’il est, si bien & beau essaye
L’oultrager dans le corps qu’il le rend roide mort.[2]
Cela n’est il pas bien digne de mocquerie?
“Celuy qui estoit plein de fraude & tromperie,
“Luy mesme s’est donné la cause de sa mort.
LE semblable est dans les fables d’Esope,
du corbeau cherchant sa pasture, ce que
se rapporte au dire commun, Les preneurs sont
prins: & les ravisseurs sont aussi arrestez aux
laqs d’aussi fins qu’eux: comme quand des
faulsaires sont happez & despechez par des
empoisonneurs, calomniateurs, & autres sem-
blables manieres de gens: ou quand les bri-
gans sont desvalisez par les volleurs.
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- song-birds: raven (+ animal with prey) [25F32(RAVEN)(+452)] Search | Browse Iconclass
- song-birds: raven (+ animal(s) being wounded) [25F32(RAVEN)(+62)] Search | Browse Iconclass
- scorpions (+ animal(s) attacking) [25F715(+512)] Search | Browse Iconclass
- scorpions (+ animal(s) being hit, shot, caught) [25F715(+621)] Search | Browse Iconclass
- trees (+ stem, trunk) [25G3(+21)] Search | Browse Iconclass
- plants and herbs [25G4] Search | Browse Iconclass
- dale, valley [25H12] Search | Browse Iconclass
- landscape with tower or castle [25I5] Search | Browse Iconclass
- clouds [26A] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- scorpions (+ poison ~ product of animal) [25F715(+92)] Search | Browse Iconclass
- Cunning, Slyness; 'Astutia ingannevole' (Ripa) [57AA613] Search | Browse Iconclass
- Revenge, Requital, Retaliation; 'Vendetta' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [57AA741(+4):52B5111(+4)] Search | Browse Iconclass
- Mockery, Derision, Irreverence; 'Derisione', 'Dispreggio della Virtù' (Ripa) [57BB2] Search | Browse Iconclass
- Styx (river of Hades); 'Stige' (Ripa) [9.30E+22] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

EMBLEMA CXXIX.
Iusta vindicta.
Just recompense
Dum residet Cyclops sinuosi in faucibus antri,
Haec secum teneras concinit inter oves,
Link to an image of this page [N1v f84v]Pascite vos herbas: sociis ego pascar Achivis,
Postremumque Utin viscera nostra ferent.
Audiit haec Itacus, Cyclopaque lumine cassum
Reddidit: En poenas ut suus author habet[1]?[2]
Sitting in the mouth of his arching cave, the Cyclops sang thus to himself amidst his gentle sheep: Do you feed on grass; I shall feed on the Greek companions, and last of all my belly shall get No-man. The man from Ithaca heard this and made the Cyclops eyeless. See how the one who plotted misfortune collects it himself!
Das CXXIX.
Gerechte Rach.
Als Cyclops der ungheuwr volland
Auff grossen Felsen ans Meers rand
Saß und hütet seiner Schaf da
Und ward frölich, fang und sprach ja
Ir liebe Schaf weidt euch hie wol
Auf grüner Auw ich fressen sol
Auß Griechen Land die gfangne Mann
Zu letzt muß Utis auch daran
Bald solchs Ulysses der theuwer Held
Erhört dem Risn ein Fallen stelt
Sein eintzig Aug er im außstach
Ist das nit ein verdiente rach?
Related Emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page
Iconclass Keywords
Relating to the image:
- boulder, stone [25H1124] Search | Browse Iconclass
- rocky coast [25H131] Search | Browse Iconclass
- sea (seascape) [25H23] Search | Browse Iconclass
- lying on one side, with uplifted upper part of the body and leaning on the arm [31A2364] Search | Browse Iconclass
- head turned to the right [31A2422] Search | Browse Iconclass
- arm held downwards (+ holding something) [31A2515(+933)] Search | Browse Iconclass
- arm or hand held in front of the body (+ holding something) [31A2516(+933)] Search | Browse Iconclass
- bent legs extended forwards or backwards, with knee or foot placed on an elevation (+ standing) [31A2622(+51)] Search | Browse Iconclass
- giants, colossi [31A421] Search | Browse Iconclass
- creatures with one eye [31A4413] Search | Browse Iconclass
- beard [31A534] Search | Browse Iconclass
- stretched sidewards - AA - both arms or hands (+ holding something) [31AA2513(+933)] Search | Browse Iconclass
- sleeping on the ground - BB - out of doors [31BB13] Search | Browse Iconclass
- adult man [31D14] Search | Browse Iconclass
- adult man (+ nude human being) [31D14(+89)] Search | Browse Iconclass
- drapery, draped garment, 'Gewandgebung' [41D27] Search | Browse Iconclass
- weapons for striking a blow: club [45C12(CLUB)] Search | Browse Iconclass
- helved weapons, polearms (for striking, hacking, thrusting) (with NAME) [45C14(POLE)] Search | Browse Iconclass
- armour [45C22] Search | Browse Iconclass
- helmet [45C221] Search | Browse Iconclass
- sailing-ship, sailing-boat (+ under way, at sea (~ travelling)) [46C24(+63)] Search | Browse Iconclass
- sheep [47I213(+939):31A234] Search | Browse Iconclass
- the Cyclopes [91B2] Search | Browse Iconclass
- Polyphemus is blinded with a pointed stake [94I134] Search | Browse Iconclass
Relating to the text:
- death of human being [31E] Search | Browse Iconclass
- Europeans (with NAME) [32B311(GREEKS)] Search | Browse Iconclass
- audible means of communication of animal(s): roaring, crying, singing, etc. [34(+949)] Search | Browse Iconclass
- Vehemence, Violence, Fierceness; 'Sforza con Inganno', 'Violenza' (Ripa) [54AA4] Search | Browse Iconclass
- Vindictiveness (+ emblematical representation of concept) [57AA74(+4):52B5111(+4)] Search | Browse Iconclass
- Revenge, Requital, Retaliation; 'Vendetta' (Ripa) [57AA741] Search | Browse Iconclass
- (story of) Ulysses [95A(ULYSSES)] Search | Browse Iconclass
Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.