Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O7r f98r]

EMBLEMA CLIII.

Ex bello pax.

Peace succeeding to war

En galea, intrepidus quam miles gesserat: & quae
Saepius hostili sparsa cruore fuit.
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O7v f98v]Parta pace apibus tenuem concessit in usum
Alveoli: hincque favos grataque mella gerit.
Arma procul iaceant: fas sit tunc sumere bellum:
Quando alia [=aliter] pacis non potes arte frui.[1]

See here a helmet which a fearless soldier previously wore and which was often spattered with enemy blood. After peace was won, it subsided into lowly use as a hive for bees; it holds honey-combs and nice honey. - Let weapons lie far off; let it be right to embark on war only when you cannot in any other way enjoy the art of peace.

Das CLIII.

Auß Krieg frid.

Sich an den Helm den auff hat gführt
Der Stoltze Kriegsmann ungeirt
Der auch offt ist in grosser not
Worden bsprengt mit deß Feinds blut rot
Der ist jetzt geben den Binen
Zu eim Binkorb und Hauß drinnen
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O8r f99r] Sie ire Wab und Honig süß
Machen mit fleiß on all verdrüß
All Schwert und Waffen seyen weit
Und man auch nicht ehe greifft zum streit
Dann so man mit keinr andern kunst
Erlangen kan den friden sunst.

Notes:

1.  Cf. Anthologia graeca, 6.236, where bees nest in what were once the beaks (projections at the prow) of war-galleys.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O5v f96v]

EMBLEMA CLI.

In illaudata laudantes.

Praising the wrong things

Ingentes Galatum semermi milite turmas,
Spem praeter trepidus fuderat Antiochus.[1]
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O6r f97r]Lucarum cum saeva boum vis,[2] ira proboscis,
Tum primum[3] hostiles corripuisset equos.
Ergo trophaea locans Elephantis imagine pinxit,
Insuper & sociis occideramus ait,
Bellua servasset ni nos foedissima barrus:
Ut superasse iuvat, sic superasse pudet.

Antiochus, in spite of his fears, had beyond all expectation routed the huge squadrons of Galatians with his light-armed troops, when the savage might of elephants, their raging and their trunks, for the first time ever fell upon the enemy’s cavalry. So when he set up the trophy, he adorned it with the picture of an elephant and furthermore said to his troops: “We would have fallen, if this revolting beast, the elephant, had not preserved us. Pleasing as it is to conquer, it is galling to conquer like this”.

Das CLI.

Von denen so heßliche ding loben.

Als Antiochus der König zag
On all hoffnung sigt und oblag
Der Galater wolgrüster Schar
Mit seinem blossen Hauffen gar
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [O6v f97v] Als er die ungeheuwren Thier
Die Elephanten ließ herfür
Die mit irem schnotz und rüssel
Der Feind Roß in dflucht trieben schnell
Zu eim Sigzeichen er darumb
Auffrichten thet die Bildnuß stumb
Eins Helffants, und zun Kriegern sproch
Wir weren all umbkommen noch
So uns das wüst grob Thier nit hett
Vorm Feind erhalten und errett
Uns ists ein ehr daß wir gsigt hand
Aber also ist uns ein schand.

Notes:

1.  For this incident, see Lucian, Zeuxis sive Antiochus 8-11. In 276 BC Antiochus I won against fearful odds by directing his sixteen elephants against the Galatian horsemen and scythed chariots. Not only did the horses turn in panic and cause chaos among their own infantry, but the elephants came on behind, tossing, goring and trampling. Although he had won an overwhelming victory, Antiochus did not consider it a matter for congratulation.

2.  ‘Might of elephants’, lit. ‘might of Lucanian cattle’, supposedly so called by the Romans because they first saw these strange beasts in Lucania in south Italy, when King Pyrrhus of Epirus made use of them in his defeat of the Romans at the battle of Heraclea in 280 BC. See Pliny, Natural History 8.6.16.

3.  ‘For the first time ever’. The Galatians, Celtic tribes who had invaded Asia Minor, had never seen elephants before. Elephants had often been used in battle on other occasions.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top