Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [n3r p197]

Bonis auspiciis incipien-
dum.

Begin with good auspices

XXIIII.

Auspiciis res coepta malis, bene cedere nescit.
Felici quae sunt omine facta, iuvant.
Quidquid agis, mustela tibi si occurrat, omitte:
Signa malae haec sortis bestia prava gerit. [1]

A business begun with bad auspices cannot turn out well. Things done with good omens bring happiness. Whatever you are doing, if a weasel crosses your path, abandon it. This evil creature bears signs of ill luck.

Notes:

1.  For the weasel as a creature of ill omen, see Erasmus, Adagia, 173, (Mustelam habes).


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [Q8v f115v]

    EMBLEMA CLXXXV [=184] .

    In momentaneam felicitatem.

    Transitory success

    Aeream [=Aeriam] propter crevisse Cucurbita pinum
    Dicitur & grandi luxuriasse coma.
    Cur [=Cum] ramos complexa, ipsumque egressa cacumen,
    Se praestare aliis credidit arboribus.
    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R1r f116r]Cui pinus. Nimium brevis est haec gloria, nam te
    Protinus adveniet quae malè perdat[1] hyems.

    A gourd, it is said, grew beside a lofty pine and flourished with abundant foliage. When it had enveloped the branches and grown taller than the tree-top, it then thought itself superior to the other trees. The pine said to it: This glory is exceedingly brief. For winter will shortly come which will utterly destroy you.

    Das CLXXXV [=184] .

    Von der vergenglichen glückse-
    ligkeit.

    Man sagt daß ein mal auff ein zeit
    Gewachsen sey ein Kürbs gar breit
    Nahend bey einer hohen Thann
    Und hab sich gwaltig auffgethan
    Dieweil sie aber umb all Est
    Und deß Baums gipffl hett gwickelt fest
    Meint sie sie wer herrlicher dann
    All ander Bäum im grünen Tham [=Thann]
    Zu dem sprach die Thann, heb gsell gut
    Diß dein hoffart und stoltzer mut
    Wirt nit lang wären, dann gar bald
    Dich auffreiben wirt der Winter kalt.

    Notes:

    1.  Textual variant: ‘perdet’.


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

     

    Back to top

    Privacy notice
    Terms and conditions