Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N2v p196]

Le terme.[1]

Ung fort Perron quarré est mis en terre,
Et demy homme entaillé sur la pierre.
Qui dict qu’a nul ne cede, tant est ferme,
Le but auquel tous tendent: C’est le terme:[2]
Link to an image of this page  Link to an image of this page  [N3r p197] Le jour prefix immuable se treuve,
Et la fin, faict du commencement preuve,

terme est le dernier but, & extreme
fin & bourne de toutes choses, oultre le-
quel on ne sauroit plus reculer. Par-
quoy les anciens en feirent ung dernier
Dieu, qui à Jupiter mesme ne voulut ce-
der, l’image duquel Erasme avoit en son
signet: avec la devise, nulli cedo,
a nul ne cede
, assez peu modeste,
Ce que modestement semble icy estre
noté.

Notes:

1.  In the 1549 French edition, this emblem has no woodcut.

2.  For Terminus, the unyielding boundary stone, see Livy, 1.55. Terminus and the motto Concedo nulli were adopted by Erasmus as his personal emblem. See Erasmus, Epistulae, 1092 (CWE Correspondence, vol. 7).

See Emblem 176, note to line 11 CHECK ([A58a176]).

Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R6r f121r]

EMBLEMA CXCIII [=192] .

Aëre quandoque salutem redimen-
dam.

Sometimes money must be spent to purchase safety

Et pedibus segnis, tumida & propendulus alvo,
Hac tamen insidias effugit arte fiber.
Mordicus ipse sibi medicata[1] virilia vellit,
Atque abicit, sese gnarus ob illa peti.
Huius ab exemplo disces non parcere rebus,
Et vitam ut redimas, hostibus aera dare.[2]

Though slow of foot and with swollen belly hanging down, the beaver nonetheless escapes the ambush by this trick: it tears off with its teeth its testicles, which are full of a medicinal substance, and throws them aside, knowing that it is hunted for their sake. - From this creature’s example you will learn not to spare material things, and to give money to the enemy to buy your life.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [R6v f121v]

Das CXCIII [=192] .

Man sol zu zeiten kein Gelt ansehen
daß man sich ledige.

Ein Biber ob er wol ist träg
Auff sein Füßn und hat ein bauch, läg
Jedoch so kan er artlich frey
Der Hünd empfliehen groß geschrey
Sein Hödlin er im selbs hrauß reist
Und herab hauwt dieweil er weist
Daß man darumb nachstellen thut
Im, dann in der Artzney seinds gut
An diesem nim ein Beyspil ebn
Das du zu erretten dein lebn
Vor deinem Feind kein Gut noch Gelt
Erkargen noch ersparen sölt.

Notes:

1.  Corrected from the errata.

2.  This is based on Aesop, Fables 153, where the same moral is drawn. For the information about the beaver, see Pliny, Natural History 8.47.109; Isidore, Etymologiae (Origines) 12.2.21.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

Relating to the text:

Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top

Privacy notice
Terms and conditions