Single Emblem View

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [S5r f128r]

EMBLEMA CCX [=205] .

Populus alba.

The white poplar

Herculeos crines bicolor quòd populus ornet,[1]
Temporis alternat noxque diesque vices.[2]

The two-coloured poplar wreathes the locks of Hercules - and so its dark and light show time’s alternating changes.

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [S5v f128v]

Das CCX [=205] .

Bellenbaum.

Das deß Bellen zweiferbig blat
Deß Herculis har zieret glat
Also verendert sich die zeit
In Tag und Nacht zu aller seit.

Notes:

1.  The white poplar was dedicated to Hercules. According to Pausanias, Periegesis, 5.14.2, Hercules introduced it to Greece. According to another story, Hercules on his way back from the Underworld garlanded his head with stems from a white poplar growing beside the Acheron, a memorial of the nymph Leuke (White) carried off by Pluto.

2.  noxque diesque, ‘its dark and light’ (lit. night and day), a reference to the dark green surface and white underside of the white poplar leaf. According to Pliny, Natural History, 16.36.87, the leaves of the white poplar turn over at the summer solstice. Hercules was equated with the sun: Macrobius, Saturnalia, 1.20.6 and 10.


Related Emblems

Show related emblems Show related emblems

Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


Iconclass Keywords

Relating to the image:

    Relating to the text:

    Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

    Single Emblem View

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [S4v f127v]

    EMBLEMA CCVIII [=203] .

    Malus medica.

    The citron

    Aurea sunt Veneris poma haec: Iucundus amator,
    Indicat; est Graecis sic γλυκύπικρος amor.[1]

    These golden fruits belong to Venus: the sweet bitterness tells us that. Even so is love glukupikros for the Greeks.

    Link to an image of this page  Link to an image of this page  [S5r f128r]

    Das CCVIII [=203] .

    Citrinatbaum.

    Die güldin Opffel seind geweicht
    Der Göttin Veneri, der gleich
    Die lieblich bitterkeit zeigt an
    Süß, sauwr, wie dLieb Griechn nennen thon.

    Notes:

    1.   γλυκύπικρος, ‘bitter-sweet’, a concept often applied to Love in Hellenistic epigrams. See Emblem 102 ([A67a102]).


    Related Emblems

    Show related emblems Show related emblems

    Hint: You can set whether related emblems are displayed by default on the preferences page


    Iconclass Keywords

    Relating to the image:

      Relating to the text:

      • trees: lemon-tree (+ plants used symbolically) [25G3(ORANGE-TREE)(+1)] Search | Browse Iconclass
      • Europeans (with NAME) [32B311(GREEKS)] Search | Browse Iconclass
      • Pleasure, Enjoyment, Joy; 'Allegrezza', 'Allegrezza da le medaglie', 'Allegrezza, letitia e giubilo', 'Diletto', 'Piacere', 'Piacere honesto' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56B1(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
      • Bitterness; 'Amaritudine' (Ripa) (+ emblematical representation of concept) [56BB11(+4):56F2(+4)] Search | Browse Iconclass
      • attributes of Venus (with NAME) [92C48(ORANGE)] Search | Browse Iconclass

      Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

       

      Back to top